English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 94188/124659 (76%)
Visitors : 29602157      Online Users : 277
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/108941


    Title: Language shift of Taiwan's indigenous peoples: a case study of Kanakanavu and Saaroa
    Authors: 林季平
    Lin, Ji-Ping
    Liu, Dorinda Tsai-Hsiu
    Chang, Ying-Hwa
    Li, Paul Jen-Kuei
    Contributors: 社會系
    Date: 2015-04
    Issue Date: 2017-04-20 11:06:15 (UTC+8)
    Abstract: This study covers two issues: (1) the language shift process relating to two highly endangered aboriginal languages of Taiwan and (2) the correlations between some variables and their language shift. Both Kanakanavu and Saaroa peoples underwent two waves of migration: (1) a massive in-migration of another Formosan ethnic group (Bunun people) in the 1930s and (2) a massive out-migration of the Kanakanavu and Saaroa villagers to cities in the 1960s. Due to the lack of social compartmentalisation brought by the migrations, three linguistic varieties – the heritage languages (Kanakanavu and Saaroa), Bunun and Mandarin – compete for realisation in the Kanakanavu and Saaroa speech communities. Our study shows that a basic diglossic environment with Mandarin as H-variety and Bunun and Kanakanavu/Saaroa as L-varieties cannot be maintained. Instead, Mandarin ‘leaks’ into the domain previously reserved for vernaculars, while Bunun overrides the heritage languages by carrying a higher prestige. In the multivariate statistical analyses, three changing factors (intermarriage, education level and migration experience) presenting social decompartmentalisation are proved to be correlated to the language shift from the heritage languages to Bunun and/or Mandarin. The increasing intermarriage rates with the more populous Bunun people have resulted in a sub-diglossic situation among the vernaculars where Bunun becomes more prestigious than Kanakanavu and Saaroa.
    Relation: Journal of Multilingual and Multicultural evelopment, 36(7), 729-749
    Data Type: article
    DOI 連結: http://dx.doi.org/10.1080/01434632.2015.1022179
    DOI: 10.1080/01434632.2015.1022179
    Appears in Collections:[社會學系] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML437View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback