English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 82429/111618 (74%)
造訪人次 : 21423972      線上人數 : 490
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/117626


    題名: 戲劇翻譯初探--以德國當代青少年劇作的中譯為例
    作者: 徐安妮
    An-Nie Hsu
    貢獻者: 歐洲語文學系
    關鍵詞: 德漢翻譯;戲劇翻譯;翻譯研究
    Übersetzung Deutsch-Chinesisch;Dramenübersetzung;Übersetzungsforschung
    日期: 2010-06
    上傳時間: 2018-06-12 16:52:11 (UTC+8)
    摘要: 由於劇本作為一種特殊的文學及藝術形式,兼具有供人閱讀的文學性,以及為演出服務的舞台性,因此戲劇翻譯相較於其他文學形式的翻譯尤為複雜。針對劇本創作的特殊語言風格及表現手法,究竟翻譯戲劇時應該採取何種策略?而戲劇翻譯良莠評斷的標準為何?本文擬從翻譯功能學派之目的論出發,藉實際翻譯德國當代青少年劇作「Der Ball ist rund《球是圓的》」的部份文段,一方面探討德語劇作中譯的限制及可能性,另一方面印證Susan Barsnett提出之「可表演性原則」在翻譯實務運用中的適切性。
    Weil das Drama als eine Sonderform von Literatur und Kunst sowohl gelesen als auch gespielt werden kann, ist die Übersetzung eines Dramas viel komplizierter als die anderer Gattungen. Welche Strategien soll man in der Praxis der Dramenübersetzung anwenden, damit das Bezeichnende in Sprachstil und Darstellungsform eines Dramas auch in der Übersetzung zu sehen sind? Und auf welche Kriterien hat man bei der Bewertung der Übersetzung eines Dramas zu achten? Um diese beiden Fragen zu beantworten, geht die vorliegende Arbeit von funktionalen Übersetzungstheorien aus und prüft in der Übersetzungspraxis Möglichkeiten und Grenzen anhand der Übertragung von Ausschnitten des deutschen zeitgenössischen Theatertextes „Der Ball ist rund ”ins Chinesische. Zugleich wird die Susan Barsnetts„ Prinzip der Spielbarkeit ”auf seine Anwendbarkeit in der Dramenübersetzung getestet.
    關聯: 台德學刊, No.第18期, pp.103-127
    資料類型: article
    DOI 連結: http://dx.doi.org/10.30005/DTH.201006.0005
    DOI: 10.30005/DTH.201006.0005
    顯示於類別:[歐洲語文學系] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    T103127.pdf1989KbAdobe PDF13檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋