English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 109953/140892 (78%)
Visitors : 46227130      Online Users : 479
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/51796


    Title: 用詩與解詩---漢代詩經詮釋傳統的兩種型態(Ⅱ);Using Poetry and Interpreting Poetry ---Two Types of Interpretation Tradition of Shih Chin in Han Dynasty(II)
    Authors: 車行健
    Contributors: 行政院國家科學委員會
    國立政治大學中國文學系
    Keywords: 語文;用詩;解詩;詩經
    Date: 2009
    Issue Date: 2011-10-31 14:05:20 (UTC+8)
    Abstract: 本計畫(〈用詩與解詩──漢代詩經詮釋傳統的兩種型態(Ⅱ)〉)係上年度計畫的延續,整體的研究目標是擬對漢代《詩經》詮釋傳統做一全面的梳理。由於漢代《詩經》詮釋傳統具有「用詩」與「解詩」這兩個面向,前者係承襲先秦時人應用《詩經》的風尚,而後者則是表現出對《詩經》詩義的說解。漢代《詩經》詮釋傳統雖然具有這兩種不同的面向,而從表面上來看,其所為確也是在進行詮釋《詩經》的工作,並從而展現出種種不同的解經成果與紛歧多元的詩學家派。但細究其實質內涵,卻不難發現這些解經活動其中有不少是針對政教的目的所做出的特殊義理闡發或政論,甚至其本身也被投入在實際的政治場域的應用中。可以說,這種的詩經詮解本身也是一種「用詩」的表現。但另一方面,漢人在長期的解經實踐中,也逐漸摸索出一套較客觀的詮解《詩經》文本意含的方式,一方面透過字義的訓解、章句的析合來達致對全詩篇文本意義的索解;另一方面又企圖經由對作者時事背景的考察、文本時代環境的把握來獲致詩人作者的心志及本意。以「解詩」為目的《詩經》詮釋傳統於焉產生。上年度的工作重點是放在「用詩」這個面向,主要是從歷史淵源與實際的現實環境之制約來分析漢代《詩經》詮釋中的用詩特性。本年度的工作重點則是置放在「解詩」這個面向,希望能從漢代經學解經的形成與客觀學術發展的脈胳,來探討擺脫用詩習尚,朝向《詩經》文本意義與作者原意詮解的漢代《詩經》解詩活動之產生。;This project (Using Poetry and Interpreting Poetry : Two Types of Interpretation Tradition of Shih Chin in Han Dynasty(II)) is the continuation of last yearly plan and its whole aim of research is to try to overall explicate Shih Chin interpretative tradition in Han dynasty. The interpretative tradition in Han dynasty consists of two aspects which are “the application of Shih Chin ” and “the explanation of Shih Chin”. The former one adopted the Pre-Qin pre- vailing practice of application to Shih Chin; as for the latter one, it presented the description of meanings of Shih Chin. Outwardly, they were both to do the work of interpreting Shih Chin and developed various achievements of Shih Chin explanation and many divergent schools of Shih Chin study; however, deliberating on the substantive connotations of the two aspects, we can find that there were many interpretative activities aiming at politics and resulting in some special interpretation or political statements which themselves were even applied to political area. In other words, the interpretation of Shih Chin itself is also a pre- sentation of “the application of Shih Chin”. In addition, the Han scholars gradually found out a more objective system for explaining the textual significance of Shih Chin during their long-term practice of interpreting. On the one hand, they gained the understanding of whole text by exegetically explaining the words and phrases, analyzing and integrating the sentences and chapters; on the other hand, they tried to learn poets’ thoughts and original intentions through researching the authors’ contemporary background and grasping the textual period circumstances. Therefore, it produced the Shih Chin interpretative tradition which was for the purpose of “the explanation of Shih Chin”. The main point of last yearly work focuses on the part of “the application of Shih Chin” which primarily analyzes the features of applying Shih Chin in Han’s Shih Chin interpretation from the angle of restriction of historical origin and realistic environment. The chief idea of this yearly work will pay attention to the aspect of “the explanation of Shih Chin”. By means of reviewing the forming progress of the explanation of Classics in Han dynasty and the context of objectively academic development, I hope to explore how the activity of the explanation of Shih Chin in Han dynasty, which got rid of the custom of the application of Shih Chin and returned to seek textual meanings and authors’ original intentions, happened.
    Relation: 基礎研究
    學術補助
    研究期間:9808~ 9907
    研究經費:573仟元
    Data Type: report
    Appears in Collections:[中國文學系] 國科會研究計畫

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    98-2410-H-004-154.pdf2166KbAdobe PDF2557View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback