English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 77275/107189 (72%)
造訪人次 : 19906973      線上人數 : 350
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋

    鄰近社群


    文學院 [7195/10551]
    社會科學學院 [16256/22482]
    商學院 [19092/27871]
    傳播學院 [4775/6619]
    外國語文學院 [2891/4296]
    法學院 [3902/5048]
    理學院 [4807/6607]
    國際事務學院 [2966/5069]
    教育學院 [3972/5205]
    研究中心 [1983/3976]
    行政單位 [220/248]
    政大會議論文集 [1719/1728]
    政大學報 [1280/1282]

    社群統計


    近3年內發表的文件:445(6.33%)
    含全文筆數:6982(99.32%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次:6982(100.00%)
    下載大於100次:4004(57.35%)
    檔案下載總次數:1706695(1.44%)

    最後更新時間: 2018-02-19 21:14

    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或輸入年份:
    由新到舊排序 由最舊的開始

    顯示項目201-225 / 7030. (共282頁)
    << < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2016-11 不確定的未來:川普與美中臺關係 李智琦
    2016-11 日本面對川普時代來臨的挑戰與機會 林泰和
    2016-11 臺日建構「海洋事務合作對話」機制的動機 林賢參
    2016-11 從「東聖吉16號事件」探討臺日漁業合作的發展與挑戰 王文岳
    2016-11 2016年「洪習會」的政治意涵 邱延正
    2016-10 看電影學統計:p值的陷阱 林澤民; Lin, Tse-Min
    2016-10 社會資本的無形之手:臺灣資料的分析 盧科位; 楊天盾; Lu, Ke-Wei; Yang, Tien-Tun
    2016-10 納入隱匿產出策略的生產衝突競租模型 翁仁甫; 洪一銘; Ueng, Zen-Fu; Hong, Yi-Ming
    2016-10 亦敵亦友:臺灣民眾對中國印象的評價 吳重禮; 廖彥傑; 楊和縉; Wu, Chung-Li; Liao, Yen-Chieh; Yang, Ho-Chin
    2016-10 北京如何應對南海仲裁案裁決 胡瑞舟
    2016-10 論中菲南海仲裁案對臺灣的影響 高聖惕
    2016-10 從理性決策途徑檢視菲國總統杜特蒂的國際政治學 郁瑞麟
    2016-10 後南海仲裁時期-菲律賓親中遠美戰略的嬗變與我國因應之道 杜長青
    2016-10 印度與越南軍事合作的觀察 沈明室
    2016-10 近年日本的反恐對策與挑戰 張中勇
    2016-10 紀錄片作為國族寓言:我們的另一堂地理課 陳品君; Chen, Pen-Juin
    2016-10 從1999-2011教學案例檢視台灣兒童媒體素養教育 黃惠萍; Huang, Hui-Ping
    2016-10 中共黨媒壟斷下的記憶 朱立
    2016-10 應用修正式德菲法評估國軍新媒體議題管理關鍵因素之研究 傅文成; 王隆綱; Fu, Wen-Cheng; Wang, Lung-Gang
    2016-10 來自南方:半島電視台的新聞聚合研究 林照真; Lin, Chao-Chen
    2016-09 譯者的母語思維方式對翻譯實踐的影響 王建國; Wang, Jian-guo
    2016-09 唐詩復得:以許淵冲與胡品清之英譯本互補參照進行對外唐詩教學 吳敏華; Wu, Min-Hua
    2016-09 霍譯本《紅樓夢》的語域變幅、社群分野與英語文學成規 洪濤; Hung, Tao
    2016-09 查莫寧的虛構與現實的不可譯-《夢書之城》及《夢書迷宮》的「再」翻譯 徐安妮; Hsu, An-Nie
    2016-09 「譯」個眼神,千言萬語:以《金瓶梅》譯本為例 張雅惠; Chang, Ya-Hui

    顯示項目201-225 / 7030. (共282頁)
    << < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋