English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 109952/140901 (78%)
Visitors : 46063092      Online Users : 1049
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    會議論文 [27/27]

    Siblings


    2010 IDAS國際學術研討會 : 亞太區域整合的新展望論文集 [15/15]
    2010 International Workshop on Business Analysis [6/6]
    2010中國研究年會 : 從轉型到轉向 中國研究的比較觀點 [7/7]
    2010中華民國國際關係學會年會 [38/38]
    2010亞太研究英語博士學位學程學術研討會 [19/19]
    2010「全球化下的地方文化再生與發展」學術研討會會議論文集 [8/8]
    2010台日論壇會議 [9/9]
    2010圖書館.博物館與檔案館資源整合與分享研討會 [18/18]
    2010年中心內部交流發表會(冬季場次) [2/2]
    2010年台灣選舉與民主化調查學術研討會 [8/8]
    2010年社區學習國際學術研討會論文集:社區學習的未來想像 [30/30]
    2010年第三回台日原住民族研究論壇 [12/12]
    2010「循證調查與文官制度研究:理論與實務」學術研討會 [6/6]
    2010海峽兩岸社會保障制度學術研討會 [29/29]
    2010第2屆海峽兩岸財經前沿問題學術研討會 [12/12]
    2010第一屆日本研究年會論文集 [21/21]
    2010第十八屆廣告暨公共關係國際學術與實務硏討會 [11/11]
    2010「身體、權力與認同」國際學術研討會論文集 [6/6]
    2010 轉型社會中正義與不正義問題之探討 : 臺灣與中國的比較 [11/11]
    2010近代以前中國的社會與國家研討會 [6/6]
    2010閱讀印度史詩研討會 [8/9]
    2010 [韓國簽定自由貿易協定之經驗]國際研討會會議手冊 [6/6]
    2010韓戰60年紀念學術研討會 [7/7]
    「文本.影像.慾望 : 跨國大眾文化表象」國際學術研討會大會論文集. 2010年 [11/11]

    Community Statistics


    近3年內發表的文件:0(0.00%)
    含全文筆數:27(100.00%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次:27(100.00%)
    下載大於100次:27(100.00%)
    檔案下載總次數:26068

    最後更新時間: 2024-04-19 13:20

    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或輸入年份:
    由新到舊排序 由最舊的開始

    顯示項目1-25 / 27. (共2頁)
    1 2 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2010-12-04 關於中日韓的同字異義問題 佐藤貢悅
    2010-12-04 裴多菲.山陀爾的中國形象:以其「格言詩」的中譯與闡釋為中心 宋炳輝
    2010-12-04 北欧学界对东方现代文学的译介:评述「文学史:全球视角」 宋达; 宋達
    2010-12-04 卡尔梅克被驱逐历史的文民族文学记忆 王立业; 王立業
    2010-12-04 如何面对自我与他者的碰撞 - 兼论文学翻译的对话策略 夏忠宪; 夏忠憲
    2010-12-04 翻译政治学:俄罗斯文学批评和理论汉译的难题 林精华; 林精華
    2010-12-04 遮蔽“自我与公开”的“症候”表达 - 论伍尔夫的家传小说“到灯塔去” 易晓明; 易曉明
    2010-12-04 全球化背景下中国文学发展思路探析 赵晓虎; 趙曉虎
    2010-12-04 文化跨界中主體的建立 崩解:《來自北美農夫的信》中美洲自我與歐洲他者的交錯 周淑娟
    2010-12-04 重述誰的故事?:談威廉‧福克納小說押沙龍!押沙龍!中敘事、記憶與歷史間的多重對話 施恩惠
    2010-12-04 如是我聞:「維摩結所說經」文本的敘事分析 廖桂蘭
    2010-12-04 The Rhetoric of Cultural Intercourse and Its Discontents A Post-colonialist Reading of François Cheng`s Novels 陶漢威
    2010-12-04 電影時代的吳爾芙—作為翻譯計畫的達洛威夫人與時時刻刻 李延輝
    2010-12-04 文學翻譯中之譯者 改寫者初探 游國熙; 熊賢關
    2010-12-04 第二屆翻譯與跨文化國際學術硏討會論文集 國立政治大學外國語文學院跨文化硏究中心; 國立政治大學社會工作研究所
    2010-12-04 談談"中國"電影的國籍問題 林大根
    2010-12-04 跨文化交織含混的主體性--「海浪的記憶」和「當鯊魚反吉時」的文化翻譯 邱子修
    2010-12-04 跨文化空間想像:論台灣學派詩人胡爾泰詩集中的獨白與對話 劉建基
    2010-12-04 「戰爭畫師」的對話與獨白:多譯心靈獨白 張雯媛
    2010-12-04 Autobiographical monologue as dialogue : fusion of horizons in Milton`s the reeason of church government 趙星皓
    2010-12-04 就讓我們對彼此說:論陳育虹「索隱」中的獨白與對話 高維志
    2010-12-04 野蠻的文明批判--1910年英日倫敦博覽會中被展示的排灣族 傅琪貽
    2010-12-04 與自己對話:盧梭「懺悔錄」中的「增補」 許齡文
    2010-12-04 跳脫框架:地下室人的自由 劉怡庭
    2010-12-04 論Conundrum「我是變性人:顛覆兩性者的自我告白」之翻譯改寫策略與譯者地位 史宗玲

    顯示項目1-25 / 27. (共2頁)
    1 2 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋