English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 112721/143689 (78%)
Visitors : 49540682      Online Users : 929
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/80325


    Title: 予欲無言,「道」何言哉? ——對海德格晚期語言思想的探討
    A Discussion on the Later Heidegger’s Thought of Language
    Authors: 梁曉涵
    Liang, Xiao Han
    Contributors: 楊婉儀
    Yang, Wan I
    梁曉涵
    Liang, Xiao Han
    Keywords: 海德格
    抑制
    傾聽
    沉默
    存有論
    語言
    現象學
    Heidegger
    reservedness
    listen
    silence
    ontology
    language
    phenomenology
    Date: 2015
    Issue Date: 2016-01-04 16:57:57 (UTC+8)
    Abstract: 本論文旨在探討中晚期海德格的語言思想。主要分為兩部分:首先,從論述一種「現象學的語言」出發,探討一種前暴力、前表達、前表象、前概念化的語言如何可能。其次,從論述一種「語言的現象學」出發,探討海德格晚期之語言思想與現象學突破之間的關係。
    This thesis aims to discuss later Heidegger`s thinking from language. It mainly divided into two parts. Firstly, starting from the “language from phenomenology”, we intend to quest that, how could a pre-violent, pre-expressing, pre-representing and pre-conceptualized language be possible. Furthermore, starting from the “phenomenology from language”, we attempt to inquire the relationship between later Heidegger’s thinking from language and the breakthrough of phenomenology.
    Reference: 一、 海德格著作
    1. Heidegger, Martin, Sein und Zeit.Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1967. English translation: Being and Time.John Macquarie, Edward Robinson (trans.).Harper & Row publishers, 1962. 中譯本:《存在與時間(修訂譯本)》,陳嘉映、王慶節合譯,北京:三聯書店,2014年。
    2. --, Erläuterungen zu Hölderlins Dichtung. Frankfurt am Main: Klostermann, GA4, 1981. 中譯本:《荷爾德林詩的闡釋》,孫周興譯,北京:商務印書館,2014年。
    3. --, Holzwege. Frankfurt am Main: Klostermann, GA5, 1977. 中譯本:《林中路》,孫周興譯,北京:商務印書館,2014年。
    4. --, Vorträge Und Aufsätze. Frankfurt am Main: Klostermann, GA7, 2000. 中譯本:《演講與論文集》,孫周興譯,北京:三聯書店,2005年。
    5. --, Wegmarken. Frankfurt am Main: Klostermann, GA9, 1976. 中譯本:《路標》,孫周興譯,北京:商務印書館,2000年。
    6. --, Der Satz Vom Grund. Frankfurt am Main: Klostermann, GA10, 1997. English translation: The Principle of Reason. Reginald Lilly (trans.). Indiana University Press, 1991.
    7. --, Identität und Differenz. Frankfurt am Main: Klostermann, GA11, 2006. 中譯本:《同一與差異》,孫周興、陳小文、余明峰譯,北京:商務印書館,2011年。
    8. --, Unterwegs zur Sprache. Frankfurt am Main: Klostermann, GA12, 1985. 中譯本:《在通向語言的途中》,孫周興譯,北京:商務印書館,2005年。
    9. --, Aus der Erfahrung des Denkens. Frankfurt am Main: Klostermann, GA13, 1983. 中譯本:《思的經驗(1910-1976)》,陳春文譯,北京:人民出版社,2008年。
    10. --, Zur Sache des Denkens. Frankfurt am Main: Klostermann, GA14, 2007. 中譯本:《面向思的事情》(增補修訂譯本),陳小文、孫周興譯,北京:商務印書館,2014年。
    11. --, Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs. Frankfurt am Main: Klostermann, GA20, 1979. 中譯本:《時間概念史導論》,歐東明譯,北京:商務印書館,2010年。
    12. --, Die Grundprobleme der Phänomenologie. Frankfurt am Main: Klostermann, GA24, 1975.
    13. Martin Heidegger, Metaphysische Anfangsgründe der Logik im Ausgang von Leibniz. Frankfurt am Main: Klostermann, GA26, 1978. 中譯本:《從萊布尼茨出發的邏輯學的形上學始基》,趙衛國譯,西安:西北大學出版社,2015年。
    14. --, Zur Bestimmung der Philosophie. Frankfurt am Main: Klostermann, GA56/57, 1987. 中譯本:《形式顯示的現象學:海德格爾早期弗萊堡文選》,孫周興編譯,上海:同濟大學出版社,2004年。
    15. --, Beträge zur Philosophie(Vom Ereignis).Frankfurt am Main: Klostermann, GA65, 1989. 中譯本:《哲學論稿(從本有而來)》,孫周興譯,北京:商務印書館,2012年。
    16. --, Das Ereignis. Frankfurt am Main: Klostermann, GA71, 2009. English translation: The Event. Richard Rojcewicz (trans.). Indiana University Press, 2013.
    17. --, Zum Wesen der Sprache und Zur Frage nach der Kunst. Frankfurt am Main: Klostermann, GA74, 2010.

    二、 其他外文參考書目
    1. Dahlstrom, Daniel O, The Heidegger Dictionary. Bloomsbury Academic, 2013.
    2. Derrida, Jacques, L`écriture et la Différence.Éditions du Seuil, 1967.pp.218. 中譯本:《書寫與差異》,張寧譯,臺北:麥田出版,2004年。
    3. --, De L`esprit.Éditions Galilée, 1987. 中譯本:《論精神》,朱剛譯,上海:上海譯文出版社,2008年。
    4. Düttmann, Alexander García, La parole donnée. Éditions Galilée, 1989.
    5. Husserl, Edmund, Logische Untersuchungen Zweiter Band Zweiter Teil.Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1968. 中譯本:《邏輯研究 第二卷第二部分》,倪梁康譯,台北:時報文化,1999年。
    6. Kierkegaard, Søren, Fear and Trembling. Alastair Hannay (trans.). London: Penguin Books, 1985.
    7. Levinas, Emmanuel, Dieu, La Mort et Le Temps. Éditions Grasset & Fasquelle, 1993.
    8. Malpas, Jeff, Heidegger`s Topology. Massachusetts: The MIT Press, 2008.
    9. Marion, Jean-Luc, On Descartes` Metaphysical Prism.Jeffrey L.Kosky (trans.). Chicago: University Of Chicago Press.1995.
    10. --, Reduction And Givenness, Investigations of Husserl, Heidegger and Phenomenology. Thomas A. Carlson (trans.). Evanston: Northwest University Press.1998. 中譯本:《還原與給予》,方向紅譯,上海:上海譯文出版社,2009年。
    11. Powell, Jeffrey (Edited), Heidegger And Language. Bloomington: Indiana Press, 2013.
    12. Smith, David Nowell, Sounding/Silence, Martin Heidegger at the Limits of Poetics. New York: Fordham University Press, 2013.
    13. Spiegelberg, Herbert, The Phenomenological Movement.Netherlands: Martinus Nijhoff Publishers, 1982. 中譯本:《現象學運動》,王炳文、張金言譯,北京:商務印書館,2011年。
    14. Steiner, George, Martin Heidegger.The University of Chicago Press, 1989. 中譯本:《海德格爾(修訂版)》,李河、劉繼譯,杭州:浙江大學出版社,2012年。
    15. --, Language and Silence. Open Road Integrated Media, 2013. 中譯本:《語言與沉默》,李小均譯,上海:上海人民出版社,2013年。
    16. Vallega-Neu, Daniela, Heidegger`s Contributions to Philosophy, An Introduction.Indiana University Press, 2013. 中譯本:《海德格爾<哲學獻文>導論》,李強譯,上海:華東師範大學出版社,2010年。
    17. Wrathall, Mark, How to read Heidegger. W.W.Norton & Company, 2005. 中譯本:《海德格爾導讀》,姜奕暉譯,北京:中信出版社,2015年。
    18. Ziarek, Krzysztof, Language after Heidegger. Indiana University Press, 2013.

    三、 其他中文參考書目
    1. 朱熹:《論語集注》,濟南:齊魯書社,1992年。
    2. 米蘭 · 昆德拉:《笑忘書》,尉遲秀譯,臺北:皇冠,2002年。
    3. 奧修,《瑜伽之書》,謙達那譯,台北:奧修出版社,2004年。
    4. 倪梁康:《現象學的始基》,廣州:廣東人民出版社,2004年。
    5. 柯小剛:《海德格爾與黑格爾時間思想比較研究》,上海:同濟大學出版社,2004年。
    6. 呂迪格爾 · 薩弗蘭斯基(Rüdiger Safranski):《來自德國的大師--海德格和他的時代》,靳希平譯,北京:商務印書館,2007年。
    7. 倪梁康:《胡賽爾現象學通釋》,北京:三聯出版社,2007年。
    8. 孫周興:《語言存在論--海德格爾後期思想研究(修訂版)》,北京:商務印書館,2011年。
    9. 《海德格爾與存在之謎》,让 · 弗朗索瓦 · 馬特(Jean-François Mattéi)編著,汪煒譯,上海:華東師範大學出版社,2011年。
    10. 孫周興:《存在與超越,海德格與西哲漢譯問題》,上海:復旦大學出版社,2013年。
    11. 維爾納 · 马克思(Werner Marx):《海德格爾與傳統--存在之基本規定的一個問題史導論》,朱松峰、張瑞臣譯,上海:上海人民出版社,2012年。
    12. 菲利普 · 拉古-拉巴(Philippe Lacoue-Labarthe):《海德格爾、藝術與政治》,桂林:漓江出版社,2014年。
    13. 陳嘉映:《海德格爾哲學概論》,北京:商務印書館,2014年。
    Description: 碩士
    國立政治大學
    哲學系
    101154015
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1011540151
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[科技管理與智慧財產研究所] 學位論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    015101.pdf3222KbAdobe PDF2864View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback