English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 91913/122132 (75%)
Visitors : 25724906      Online Users : 219
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/96833


    Title: 當代中國哲學與全球化世界之認識
    Other Titles: Contemporary Chinese Philosophy And The Recognition Of The Global World
    Authors: 羅亞娜
    Rosker, Jana S.
    Keywords: 現代中國哲學;比較哲學;文化間研究的方法論
    Modern Chinese philosphy;Comparative philosophy;methodology of intercultural research
    Date: 2005-12
    Issue Date: 2016-05-23 11:47:30 (UTC+8)
    Abstract: 許多具有影響力的二十世紀中國哲學家設法維繫他們的思想傳統,而此一傳統所使用的語言對於意識本身仍起著本質性的影響,可以在社會現實之間具有實用性,也就是規範性作用。這些取向與理論結果之間的一個一致性解釋,是我們去檢視任何理論與社會實際之間互動關係的實用性前提。若我們反省,現代中國哲學在面對千禧年時可以提供何種新知識,使我們在全球化發展中具有積極而正面的意義,從而發現一種新理解的知識論。這意味著,我們的首要之務必須要建立一種創造性的對話,此種對話可以超越特定的種族中心主義之評價與歧視,進而引導一種理解之新形式。是以比較哲學即是聯結各個不同的哲學傳統,這些哲學傳統是在其特定的文化範圍中發展出來。故比較研究的核心與基本任務,便是要研究不同哲學傳統中的可共量形式。當然,這些共量形式在方法學上最關鍵的部分,即是可以保證對於研究對象之分析與解釋是客觀且可供驗證的。
    The majority of the most influential Chinese philosophers of the 20th Century tried to remain loyal to their own tradition of thought, in which language had an essential influence on consciousness, while also having a practical, i.e. regulative function within (social) reality. (ibid, p. 171) A coherent interpretation of these approaches and their theoretical results is thus a necessary prerequisite to any examination of the pragmatic, interactive relation between theory and social praxis. If we ask ourselves, what kind of original knowledge might modern Chinese philosophy offer us at the dawn of the new Millennium, we have to make good use of the positive aspects of global development and find a new epistemology of understanding; that means, that we first have to establish creative dialogues that transcend the limitations of specific ethnocentric valuations and discriminations and lead to new forms of comprehension. Comparative philosophy connects philosophical traditions which developed in relative separation and isolation from one another and which were determined to a great extent by specific cultural and regional particularities. The central and elementary task of comparative studies is the search for forms of mutual commensurability of different philosophical traditions. The most crucial of these forms is, of course, that of a methodological commensurability that can guarantee the objective and verifiable analysis and interpretation of research objects.
    Relation: 政大中文學報, 4, 183-204
    Bulletin of the Department of Chinese Literature National Chengchi University
    Data Type: article
    Appears in Collections:[政大中文學報 THCI Core] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    4(183-204).pdf514KbAdobe PDF163View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback