政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):依题名浏览
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 112704/143671 (78%)
造访人次 : 49755369      在线人数 : 678
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻
    政大機構典藏 >  依题名浏览

    跳至: [中文]   [数字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    请输入前几个字:   

    显示项目27651-27700 / 143657. (共2874页)
    << < 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 > >>
    每页显示[10|25|50]项目
    日期题名作者
    2023-11 Вербализация концепта «путь» в обращении Цай Ин-вэнь по случаю Дня двух десяток 2021 года и особенности его передачи на русский и английский языки 張瑞承; Чанг, Джуй-ченг
    2014-11 Взрослый детский писатель П.П. Бажов: конфликт редактур 莉托斯卡
    2016-07 Видимое и невидимое тело: проблема телесности в рассказе Л. Андреева «Так было» 江杰翰; Хан, Чиан Чиех
    2016 Визуальное в мемуарной трилогии Андрея Белого 江杰翰; Чиан, Чиан Ч.
    2022-03 Влияние &quot;Слова о полку Игореве&quot; и стихотворений В.Петрова на поэзию А.С. Пушкина 捷米多夫; Демидов, Д.Г.
    2020-04 Влияние русской фразеологии на современный разговорный украинский язык, суржик и жаргон 薩承科; САВЧЕНКО, А. В. ; Khmelevskii, Mikhail S.; Kuznetsova, Irina V.
    2017-09 Влияние Тырновской школы на митрополита Киприана сильно преувеличено 捷米多夫; Демидов, Д. Г.
    2022-12 В огороде бузина, а в Киеве дядька 薩承科; Савченко, А. В.; Хмелевский, М. С.
    2019-09 Военно-политическая тематика и ее репрезентация в &quot;Слове о полку Игореве&quot; и в русской литературе второй половины XVIII века 捷米多夫; Demidov, Demidov D.G.
    2020-02 Восприятие и критика советского кино в послевоенном Тайване 吳佳靜; Wu, Chia-ching
    2021-10 Восприятие советского кино в послевоенном Тайване 吳佳靜
    2015-06 Гаршин, Мережковский, Сологуб: тенденции процесса рецепции за рубежом 瓦列格夫; Волегов, Алексей
    2017-11 ГОСПОДА ИЛИ КАК ВАС ТАМ 薩承科; Savchenko, Aleksandr V
    2019-09 Две публикации как индикатор тенденций инокультурной рецепции на Тайване 瓦列格夫; Волегов, А.В
    2020-04 «Дикарки» в советской подростковой литературе 1950–1960-х гг. 莉托斯卡; Litovskaya , M. A.
    2019-09 Дневник 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.; Khmelevskii, Mikhail S.
    2019-12 Доверие к орфографии: РУСИЦИ «Слова о полку Игореве» как «РУСИКИ» 捷米多夫; Demidov, Demidov D.G.
    2014 Другие /чужие как проблема в художественных текстах о русских детях 莉托斯卡; Литовская, М. А.
    2021-05 Инаугурационное обращение в когнитивном и переводоведческом аспектах 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    2015-06 Индивидуально-авторские метафоры романа «Мастер и Маргарита» в прагматической и переводоведческой перспективах 張瑞承; Jui-Cheng, Chang
    2008-06 ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ ИМ. А. КРЫМСКОГО НАЦИОНАЛЬНОЙ АКАДЕМИИ НАУК УКРАИНЫ И ЕГО НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Матвеева, Леся В.
    2015 Интерпретация литературной традиции в романе «Котик Летаев» Андрея Белого 江杰翰; Чиан, Чиан Ч.
    2021-04 Инфодемия в «коммуникационном квадрате» наука – власть – СМИ – народ (Россия на фоне Германии) 捷米多夫; Демидов, Д.Г.; Demidov, Demidov D.G.
    2023-09 Исповедальное слово в прозе Л. Андреева («Мысль» и «Мои записки») 江杰翰; Chiang, Chieh-han
    2018-07 История «Ин-тао-юань», или «Вишневый сад» на Тайване 江杰翰; Хан, Чиан Чиех
    2010-06 И. С. Тургенев «Бежин луг» и А. П. Чехов «Счастье»: 劉皇杏
    2010-12 ИТЕРАТУРА ПОЗДНЕГО НАРОДНИЧЕСТВА И КРИТИКА КОНЦА XIX – НАЧАЛА XX ВЕКА Mikhailova, Mikhailova M. V.
    2021-07 Как образовались имена существительные без суффиксов типа призыв, разгар, отрыв? О прямом и обратном словообразовании 捷米多夫; Демидов, Д.Г.; Demidov, Demidov D.G.; Юй, Цзы-Лань
    2016-06 «...Какой русский не любит быстрой езды»: семантическая группа глаголов движения в русском языке – от стандарта к субстандарту 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    2018-09 "And What Russian is There Who Doesn`t Love Fast Driving?": Semantic Group of Verbs of Motion in Russian - Form Standard to Substandard 薩承科; Савченко, А.В.; Khmelevskiy, Mikhail S.; Savchenko, Alexandr
    2010-06 К вопросу о влиянии А. П. Чехова на современных персидских писателей Yahyapour, Marzieh
    2023-06 К вопросу о межъязыковой омонимии в славянских языках: общий теоретический и практический обзор проблематики 薩承科; Savchenk, Alexandr; Khmelevsk, Mikhail
    2016-06 К вопросу о формировании «спортивной фразеологии» в современном русском языке 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    2015-09 К вопросу о «языке спорта» как особом типе подъязыка в современной коммуникации 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    2018-11 Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого &quot;За двумя зайцами&quot;) 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    2018-12 К истокам формирования и становления украинской языковой трехкодовости (русский язык – суржик – украинский язык) 薩承科; САВЧЕНКО, А. В. *; Khmelevskiy, Mikhail S.
    2023-06 Когнитивное исследование метафоры пути и милитарной метафоры в политическом дискурсе (на материале обращения Цай Ин-вэнь по случаю Дня двух десяток 2022 года и его перевода на русский и английский языки 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг; Chang, Jui-Cheng
    2016 Комическое воплощение трагических коллизий в пьесах Л.Н. Андреева «Жизнь человека» и «Любовь к ближнему» 江杰翰; Чиан, Чиан Ч.
    2005-06 Конструкция один из... как элемент предложения и средство сегментации текста 沙卡洛娃; Sokolova, I.
    2024-06 Концепт ЛЮБОВЬ в рассказе С. Довлатова «Куртка Фернана Леже» 葉相林
    2023-10 Концепт ЛЮБОВЬ в рассказе С. Довлатова «Куртка Фернана Леже» 葉相林
    2020-08 Концепт РАВНОДУШИЕ в художественной картине мира С. Довлатова (на материале цикла рассказов «Чемодан») 葉相林; HSIANG-LIN YEH
    2022-02 Концептуальное переосмысление тюркизма &quot;майдан&quot; в современных славянских языках и фразеологии 薩承科; Савченко, Александр Викторович; Khmelevskiy, M.S.; Raina, O.V.
    2017-06 «Координаты» телесности в драме Л. Н. Андреева «Царь Голод» 江杰翰; Чиан, Чиех Хан
    2020-01 Коронавирусные неологизмы : от лексики и фразеологии к интернет-мемам (на материале русского и китайского языков) 薩承科; Савченко, А.В.; Лай, Янь-Цзюнь
    2015-09 К проблеме обучения переводу индивидуально-авторских метафор в художественном тексте на китайский язык 張瑞承
    2020-10 К проблеме перевода фразеологизмов в политическом дискурсе с русского языка на китайский (на материале выступлений В. В. Путина) 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    2022-03 К проблеме «украинского варианта» русского языка: некоторые специфические черты и особенности русскоязычной речи украинцев 薩承科; Savchenko, Alexandr
    2021-08 Кросс-лингвистический анализ эмоций в произведении С. Довлатова и их переводе на китайский язык 葉相林; YEH, HSIANG-LIN; Сянлинь, Е
    2019-12 «Кулинарный код» во фразеологии: культуры разные, образы близкие (славянские и китайские фразеологические параллели) 薩承科; САВЧЕНКО, А. В. 
    显示项目27651-27700 / 143657. (共2874页)
    << < 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈