政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/110413
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 112881/143847 (78%)
造访人次 : 50299044      在线人数 : 481
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    请使用永久网址来引用或连结此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/110413


    题名: 以數位人文工具量測共現強度:「客家」詞彙語意未決之分析
    其它题名: Measuring Collocation Strength with Digital Tools: An Analysis of Kèjiā ‘Hakka’ in Taiwan News Corpora
    作者: 賴惠玲;翁翊倫;劉昭麟
    Lai, Huei-Ling;Weng, Yi-Lun;Liu, Chao-Lin
    贡献者: 國立政治大學邁向頂尖大學計畫創新研究團隊
    日期: 2016
    上传时间: 2017-06-19 17:33:54 (UTC+8)
    摘要: 在詞彙語意學中,一詞多義現象一直是學者們主要關注焦點,語意的複雜度乃是因為一個詞彙在不同語境中可能會呈現不同的語意,所以許多文獻也紛紛探討語意模糊性、一詞多義跟語意未決之間的關係。語意模糊性通常發生於,當一個詞彙缺乏某些資訊時,會造成較低程度的語意明確度,舉例來說,「一位仔細的醫生」可能是指女醫生或男醫生。這樣的詮釋未決概念也會發生在身份指涉的模糊性,像「手肘」一詞並未有明確的範圍界線,顏色詞的情形也是如此。為了解決由語意模糊性所造成的資訊不足現象,必須增加詞彙的明確度,其中一種方式為透過句法修飾語,例如在詞彙前面增加一個語意明確的名詞,能夠調節語意明確度,「咖哩雞」一詞明確顯示「雞」在此為肉,並非動物名。Apparent multiple meaning associations with a single word form has always been a basic problem in lexical semantics. The complexities lie in the fact that the meaning of any lexical item can be modulated somehow in any distinct context in which it is used. In the extant litera-ture, ambiguity, vagueness and polysemy are often discussed concepts regarding such an intri-cate issue regarding meaning indeterminacy (Cruse 1986, Tuggy 1993, Geeraerts 2010). Se-mantic vagueness occurs when a lexeme is underspecified with certain information, hence with a lower level of semantic specificity (Tuggy, 1993). For instance, a cautious doctor can be a male or female doctor. Such a conceptual underspecification is different from the kind of inde-terminacy that has to do with referential identity. For example, the word elbow does not have a clear boundary of its range, so does the color term blue, which is fuzzy regarding its possible range of hues. To resolve such a lack of information exhibited by a semantic vagueness term requires increasing its specificity (cf. Cruse 1986). One way of increasing specificity is to add syntagmatic modifiers as syntagmatic arrangement of two or more lexical items is widely used for modulating information for specificity. For instance, curry chicken delimits the meaning of chicken to meat instead of animal. Such a syntagmatic co-occurrence of two nouns formulating a modifier-head compound is also pervasively found in Mandarin Chinese. Examples such as tǐwēn ‘body temperature’ or jīdàn ‘chicken egg’ can illustrate.
    關聯: 2016創新研究國際學術研討會: 以人為本的在地創新之跨領域與跨界的對話 2016 International conference on innovation studies- human-centered indigenous innovation: trans-disciplinary dialogue
    會議日期:2016.11.12-13
    数据类型: conference
    显示于类别:[2016創新研究國際學術研討會] 會議論文

    文件中的档案:

    档案 描述 大小格式浏览次数
    index.html0KbHTML2790检视/开启


    在政大典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈