English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 109953/140903 (78%)
Visitors : 46053466      Online Users : 885
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    國科會研究計畫 [36/36]
    學位論文 [93/93]
    專書/專書篇章 [99/142]
    會議論文 [98/183]
    期刊論文 [231/261]
    研究報告 [1/3]
    考古題 [50/50]
    資料庫 [1/1]

    Siblings


    東南亞語言與文化學士學位學程 [29/30]
    英語教學碩士在職專班 [150/154]
    英國語文學系 [1740/2311]
    阿拉伯語文學系 [185/317]
    日本語文學系 [459/750]
    韓國語文學系 [287/562]
    土耳其語文學系 [87/150]
    歐洲語文學系 [483/632]
    語言學研究所 [699/866]
    外文中心 [183/260]
    中東與中亞研究碩士學位學程 [22/22]

    Community Statistics


    近3年內發表的文件:66(8.58%)
    含全文筆數:609(79.19%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次:607(99.67%)
    下載大於100次:540(88.67%)
    檔案下載總次數:1442495

    最後更新時間: 2024-04-19 08:46

    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed

    跳至: [中文]   [數字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    請輸入前幾個字:   

    顯示項目126-150 / 769. (共31頁)
    << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2016 Комическое воплощение трагических коллизий в пьесах Л.Н. Андреева «Жизнь человека» и «Любовь к ближнему» 江杰翰; Чиан, Чиан Ч.
    2023-10 Концепт ЛЮБОВЬ в рассказе С. Довлатова «Куртка Фернана Леже» 葉相林
    2020-08 Концепт РАВНОДУШИЕ в художественной картине мира С. Довлатова (на материале цикла рассказов «Чемодан») 葉相林; HSIANG-LIN YEH
    2022-02 Концептуальное переосмысление тюркизма &quot;майдан&quot; в современных славянских языках и фразеологии 薩承科; Савченко, Александр Викторович; Khmelevskiy, M.S.; Raina, O.V.
    2017-06 «Координаты» телесности в драме Л. Н. Андреева «Царь Голод» 江杰翰; Чиан, Чиех Хан
    2020-01 Коронавирусные неологизмы : от лексики и фразеологии к интернет-мемам (на материале русского и китайского языков) 薩承科; Савченко, А.В.; Лай, Янь-Цзюнь
    2015-09 К проблеме обучения переводу индивидуально-авторских метафор в художественном тексте на китайский язык 張瑞承
    2020-10 К проблеме перевода фразеологизмов в политическом дискурсе с русского языка на китайский (на материале выступлений В. В. Путина) 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    2022-03 К проблеме «украинского варианта» русского языка: некоторые специфические черты и особенности русскоязычной речи украинцев 薩承科; Savchenko, Alexandr
    2021-08 Кросс-лингвистический анализ эмоций в произведении С. Довлатова и их переводе на китайский язык 葉相林; YEH, HSIANG-LIN; Сянлинь, Е
    2019-12 «Кулинарный код» во фразеологии: культуры разные, образы близкие (славянские и китайские фразеологические параллели) 薩承科; САВЧЕНКО, А. В. 
    2019-01 «Культура пития» и её отражение в украинском языке: лексике, фразеологии и паремиологии 薩承科; Savchenko, Aleksandr; САВЧЕНКО, А. В.; Khmelevskiy, Mikhail S.
    2018-12 Лексема-тюркизм «собака» в современном русском языке и фразеологии: семантические деривации и метафорические образы 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    1999-10 Лексика русского рассказа 50—70-х гг. в лингвострановедческом аспекте (на фоне китайского языка) 葉相林; Yeh, Hsiang-lin; Е Сянлинь
    2018-10 Лексико-семантическая специфика выражения эмоции страха в произведении С. Довлатова «Чемодан» 葉相林; Yeh, Hsiang-lin; Е Сянлинь
    2019-12 Лексико-семантические украинизмы в русском языке: стилистико-прагматический аспект 薩承科; 薩承科; Савченко, А.В.
    2015-01 Майя Ивановна Черемисина (1924–2013) и ее вклад в тюркологические исследования 亞榴申娜; Laguta, Olga; Tazhibaeva, Saule
    2019-01 Мамин-Сибиряк и Федор Сологуб. К проблеме становления модернистского художественного мышления 瓦列格夫; Волегов, А.В
    2021-05 Межъязыковые и межкультурные особенности письменной спонтанной речи на родном и неродном языке (на материале русского и китайского языков) 葉相林; YEH, HSIANG-LIN; Сянлинь, Е
    2017 Мемуарная трилогия Андрея Белого как символ его сознания 江杰翰; Чиан, Чиан Ч.
    2015-07 Место «спортивной фразеологии» в составе общего фразеологического фонда современного русского языка 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    2022-10 Метафора пути в первом инаугурационном обращении Цай Ин-вэнь (на материале оригинала и его официального перевода на английский язык) 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг
    2023-05 Метафора пути в Послании В. Путина Федеральному собранию 2023 г. 張瑞承
    2023-10 Метафора пути как средство описания развития конфликта (на материале Послания В.В. Путина Федеральному собранию 2023 г.) 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг
    2022-12 Метафорическая модель «РАЗВИТИЕ СТРАНЫ — это ПУТЕШЕСТВИЕ» в инаугурационной речи (на материале первого обращения Цай Ин-вэнь и его официального перевода на английский язык) 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг; Chang, Juicheng

    顯示項目126-150 / 769. (共31頁)
    << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋