English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 110944/141864 (78%)
Visitors : 47915693      Online Users : 1233
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/49487


    Title: 中參西錄--一間中醫診所中醫師的專業認同初探
    Chinese at heart, western where appropriate: an exploration of professional identity in a chinese medical clinicchinese at heart, western where appropriate: an exploration of professional identity in a chinese medical clinic
    Authors: 劉瑋佳
    Laurinaityte, Viktorija
    Contributors: 徐美苓
    Hsu, Mei Ling
    劉瑋佳
    Laurinaityte, Viktorija
    Keywords: 中醫
    西醫
    全球化
    專業認同
    定位理論
    陰陽
    Chinese medicine
    Western medicine
    Globalization
    Professional identity
    Positioning theory
    Yin and Yang
    Date: 2009
    Issue Date: 2010-12-08 12:31:56 (UTC+8)
    Abstract: Studies in medical anthropology and health sociology have shown the intensification of exchanges between Chinese and Western medicine. However, there is a lack of literature exploring this phenomenon from the human communication perspective. To fill this gap, this study aims to analyze patterns and processes taking place during the interaction between Chinese and Western medicine by inquiring into professional identity of the Chinese medical practitioners. To implement this goal, a qualitative exploratory research was conducted in the Yusheng Chinese Medical Clinic, employing the methods of participant observation and interviewing.
    Drawing on the communication theory of identity and applying positioning as an analytical tool, it was found that professional ideology, adherence to Chinese medical theory, and sociohistorical situatedness were the most salient factors determining positional shifts in the discourses with Western medicine. In some discursive practices, the relationship between the two medical systems was dichotomized. In other ones, it was perceived in terms of partnership or even unification. Accordingly, the complex and dynamic picture of professional identity was captured. The shift from emphases on being a good physician to being a good Chinese medical physician, as well as discrepancies between perceived professional self and enacted professional self, were observed. Based on the findings, this study calls for the discussions on the relevance of the yin-yang mode in interpreting the interaction between Chinese and Western medicine in the context of globalization.
    Reference: Altschuler, D. L. (2005). A unique time and location-based Li’s diagnostic method of injuries: A case study of paralysis caused by spinal trauma. The Journal of Traditional Medicine, 16, 202-209. (in Chinese)
    Baer, H. A., Singer, M., & Susser, I. (2003). Medical anthropology and the world system. Westport, CT: Praeger.
    Barnes, L. (2005). Multiple meanings of Chinese healing in the United States. In L. Barnes & S. Sered (Eds.), Religion and healing in America (pp. 307-332). New York: Oxford University Press.
    Barnes, L. (2009). Practitioner decisions to engage in Chinese medicine: Cultural messages under the skin. Medical Anthropology, 28(2), 141-165.
    Berger, A. A. (2000). Media and communication research methods: An introduction to qualitative and quantitative approaches. Thousand Oaks, CA: Sage.
    Berger, P. L., & Luckmann, T. (1990). The social construction of reality: A treatise in the sociology of knowledge. New York: Anchor.
    Breslau, J. (2001). Pathways through the border of biomedicine and traditional Chinese medicine: A meeting of medical systems in a Japanese psychiatry department. Culture, Medicine and Psychiatry, 25, 251-275.
    Brubaker, R., & Cooper, F. (2000). Beyond "identity". Theory and Society, 29(1), 1-47.
    Chan, K. (2005). Chinese medicinal materials and their interface with Western medical concepts. Journal of Ethnopharmacology, 96 (1-2), 1-18.
    Charon, M. (1992). Symbolic interactionism: an introduction, an interpretation, an integration. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
    Chen, C. F, Shum, Y. C., & Hsieh M. T. (2002). The progress of Chinese medicine in Taiwan. In K. Chan & H. Lee (Eds.), The way forward for Chinese medicine (pp. 303-315). London: Taylor & Francis.
    Chi, C., , Lee, J. L., Lai, J. S., Chen, C. Y., Chang, S. K., & Chen, S. C. (1996). The practice of Chinese medicine in Taiwan. Social Sciences and Medicine, 43(9), 1329-1348.
    Davies, B., & Harre, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behaviour, 20, 43-63.
    Davies, B., & Harre, R. (1999). Positioning and personhood. In R. Harre & L. Van Langenhove (Eds.), Positioning theory (pp. 32-52). Oxford: Blackwell.
    Department of Health of Republic of China. (2009). Series of health care statistics 2008: Annual report of official statistics. Retrieved from http://www.doh.gov.tw/CHT2006/DM/ DM2_2.aspx?now_fod_list_no= 10238&class_no=440&level_no=1 (in Chinese)
    DeWalt, K. M., & DeWalt, B. R. (2002). Participant observation: A guide for fieldworkers. Walnut Creek, CA: Alta Mira Press.
    Farquhar, J. (1987). Problems of knowledge in contemporary Chinese medicine. Social Science and Medicine, 24(12), 1013-1021.
    Foucault, M. (1994). The birth of the clinic: An archeology of medical perception. New York: Vintage Books.
    Fox, N. (1993). Postmodernism, sociology and health. Philadelphia: Open University Press.
    Fruehauf, H. (2009). Chinese medicine in crisis: Science, politics, and the making of TCM. In Classical Chinese medicine. Retrieved from http://www.classicalchinesemedicine.org/ ccm/tcmgermany05.htm
    Giddens, A. (1990). The consequence of modernity. Stanford, CA: Stanford University Press.
    Griffin, A. (2008). ‘Designer doctors’: professional identity and a portfolio career as a general practice educator. Education for Primary Care, 19, 355–359.
    Gunaratne, S. A. (2005). The Dao of the press: A humanocentric theory. Cresskill, NJ: Hampton Press.
    Gunaratne, S. A. (2009). Globalization: A non-Western perspective: The bias of social science/communication oligopoly. Communication, Culture & Critique, 2, 60–82.
    Hammersley, M., & Wilkinson, P. (2007). Ethnography: Principles in practice. London: Taylor & Francis.
    Harre, R. (1993). Social being. Oxford: Blackwell.
    Harre, R., & Van Langenhove, L. (1991). Varieties of positioning. Journal of the Theory of Social Behaviour, 21(4), 393-408.
    Harvey, D. (1990). The condition of postmodernity: An enquiry into the origins of cultural change. Cambridge, MA: Blackwell.
    Hecht, M. L., Warren, J. R., Jung, E., & Krieger, J. L. (2005). The communication theory of identity. In W. B. Gudykunst (Ed.), Theorizing about intercultural communication (pp. 257-278). Thousand Oaks, CA: Sage.
    Hinrichs, T. J. (1998). New geographies of Chinese medicine. Osiris, 287-325.
    Ho, E. Y. (2006). Behold the power of qi: The importance of qi in the discourse of acupuncture. Research on Language and Social Interaction, 39(4), 411-440.
    Hodder, I. (1994). The interpretation of documents and material culture. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research (pp. 393-402). Thousand Oaks, CA: Sage.
    Hogg, M. A. (1993). Group cohesiveness: A critical review and some new directions. European Review of Social Psychology, 4, 85-111.
    Hsu, E. (1999). The transmission of Chinese medicine. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    Hsu, E. (2009). Chinese propriety medicines: An “alternative modernity?” The case of the anti-malarial substance artemisinin in East Africa. Medical Anthropology: Cross-Cultural Studies in Health and Illness, 28(2), 111 - 140.
    Hsu, E. (Ed.). (2001). Innovation in Chinese medicine. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    Hsu, M., Hsieh, J., Huang, K., & Wang, Y. (2007, June). Lay discourse of body, health, and medical use in a coexistent culture of Chinese and Western medicine: A challenge to the elitist-based medical correctness in Taiwan. Paper presented at the Conference on Harmony, Diversity and Intercultural Communication, Harbin, PR China.
    Hsu, M., & Lin, C. (2006, November). Mediated discourse of traditional Chinese and folk medicine during the 2003 SARS crisis in Taiwan. Paper presented at the Annual Convention of the National Communication Association, San Antonio, U.S.A.
    Hsu, M., & Wang, M. (2005, November). Positioning between Western and Chinese medical beliefs as mediated by risk perception in Taiwan: A discourse analysis of the 2003 legitimacy controversy of herbs containing aristolochic acid. Paper presented at the Annual Convention of the National Communication Association, Boston, U.S.A.
    Jennings, M. (2005). Chinese medicine and medical pluralism in Dar es Salaam: Globalisation or glocalisation? International Relations, 19(4), 457-473.
    Jones, C., & Porter, R. (1994). Introduction. In C. Jones & R. Porter (Eds.), Reassessing Foucault: Power, medicine, and the body (pp. 1-16). New York: Routledge.
    Jones, I., & Green, J. (2006). Shifting discourses of professionalism: A case study of general practitioners in the United Kingdom. Sociology of Health and Illness, 28, 927–950.
    Jung, E., & Hecht, M. L. (2004). Elaborating the communication theory of identity: Identity gaps and communication outcomes. Communication Quarterly, 52(3), 265-283.
    Jung, E., & Hecht, M.L. (2008). Identity gaps and level of depression among Korean immigrants. Health Communication, 23(4), 313-325.
    Kaptchuk, T. J. (2000). The web that has no weaver: Understanding Chinese medicine. New York: McGraw Hill.
    Kawulich, B. (2005). Participant observation as a data collection method. Forum Qualitative Sozialforschung, 6(2). Retrieved from http://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/ article/view/466/997.
    Kellner, D. (1992). Popular culture and the construction of postmodern identities. In S. Lash & J. Friedman (Eds.), Modernity and identity (pp.141-177). Cambridge, UK: Blackwell.
    Kleinman, A. (1980). Patients and healers in the context of culture. Berkeley, CA: University of California Press.
    Knauft, B. (2002). Introduction. In B. Knauft (Ed.), Critically modern: Alternatives, alterities, anthropologies (pp. 1-56). Bloomington, IN: Indiana University Press.
    Kuriyama, S. (2003). The expressiveness of the body and the divergence of Greek and Chinese medicine. New York: Zone Books.
    Latour, B. (1993). We have never been modern. Cambridge, MA: Harvard University Press.
    Leslie, C. (2001). Backing into the future. Medical Anthropology Quarterly, 15 (4), 428-439.
    Lew-Ting, C. (2005). Antibiomedicine belief and integrative health seeking in Taiwan. Social Science & Medicine, 50, 2111-2116.
    Li, J. M. (2009). Out of place: Travels throughout Chinese medical history. Taipei: Asian Culture. (in Chinese)
    Li, J. W. (1998). History of medical cultural exchange between China and foreign countries. Changsha: Hunan Education Publishing. (in Chinese)
    Li, Y. L. (2010, January). Chinese medicine doctor Chen-Yu Lee. Career. Retrieved from
    http://news.sina.com.tw/magazine/article/4244-1.html (in Chinese)
    Linehan, C., & McCarthy, J. (2000). Positioning in practice: Understanding participation in the social world. Journal for the Theory of Social Behaviour, 30(4), 435-453.
    Liu, L. H. (1995). Translingual practice: Literature, national culture, and translated modernity in China, 1900-1937. Stanford, CA: Stanford University Press.
    Lynch, K. D. (2007). Modeling role enactment: Linking role theory and social cognition. Journal for the Theory of Social Behaviour, 37(4), 379-399.
    Lupton, D. (2003). Medicine as culture: Illness, disease and the body in Western society. London: Sage.
    Malinowski, B. (1948). Magic, science and religion and other essays. Garden City, NY: Doubleday.
    Ministry of Examination. (2005, July 22). Professional and technical special examinations for doctors of Chinese medicine, psychologists, respiratory therapists, and medical laboratory assistants. Retrieved from http://english.moex.gov.tw/ct.asp?xItem=9809&ctNode=2269.
    Nader, L. (Ed.). (1996). Naked science: anthropological inquiry into boundaries, power, and knowledge. New York: Routledge.
    Patton, M. Q. (2002). Qualitative research and evaluation methods. Newbury Park, CA: Sage.
    Porkert, M. (1974). The theoretical foundations of Chinese medicine: Systems of correspondence. Cambridge, MA: MIT Press.
    Qu, J. C. (2004). When Chinese medicine meets Western medicine: History and reflections. Hong Kong: Joint Publishing. (in Chinese)
    Robertson, R. (1995). Glocalization: Time-space and homogeneity-heterogeneity. In M. Featherstone, S. Lash & R. Robertson (Eds.), Global modernity (pp. 25–44). London: Sage.
    Ryan, G. W., & Bernard, H. R. (2007). Techniques to identify themes. In A. Bryman (Ed.), Qualitative research (Vol. 2, pp.85-109). London: Sage.
    Scambler, G. (1987). Introduction. In G. Scambler (Ed.), Sociological theory and medical sociology (pp. 1-7). London: Tavistock.
    Schensul, S. L., Schensul, J. J., & LeCompte, M. D. (1999). Essential ethnographic methods: Observations, interviews, and questionnaires. Walnut Creek, CA: Alta Mira Press.
    Shaffir, W. B., & Stebbins, R. A. (2001). Experiencing fieldwork: An inside view of qualitative research. Newbury Park, CA: Sage.
    Spence, J. D. (1990). The search for modern China. New York: Norton.
    Stets, J. E., & Burke, P. J. (2000). Social identity theory and identity theory. Social Psychology Quarterly, 63(3), 224-237.
    Tambiah, S. (1990). Magic, science, religion, and the scope of rationality. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    Taylor, S., & Field, D. (Eds.). (2007). Sociology of health and health care. Malden, MA: Blackwell.
    Turner, J. C. (1991). Social influence. Milton Keynes, UK: Open University Press.
    Unschuld, P. U. (1992). Epistemological issues and changing legitimation: Traditional Chinese medicine in the twentieth century. In C. Leslie & A. Young (Eds.), Path to Asian medical knowledge (pp. 44-61). Berkeley, CA: University of California Press.
    Unschuld, P. U. (1997). Chinesische Medizin. München: Verlag C.H. Beck.
    Unschuld, P. U. (2003). Was ist Medizin? Westliche und ösliche Wege der Heilkunst. München: Verlag C.H. Beck.
    Wadsworth, B. C., Hecht, M. L., & Jung, E. (2008). The role of identity gaps, discrimination, and acculturation in international students’ educational satisfaction in American classrooms. Communication Education, 57, 64-87.
    Wan, B. C. (2008, May 22). Sudden change of Western medicines for Chinese medicines might be risky. TSSD News. Retrieved from http://www.udn.com/2008/5/22/NEWS/HEALTH/ HEA2/4351883.shtml. (in Chinese)
    Wang, G. (2009). Going beyond the dualistic view of culture and market economy: Learning
    from the localization of reality television in Greater China. Chinese Journal of Communication, 2(2), 127–139.
    Weick, K. (1995). Sensemaking in organizations. Thousand Oaks, CA: Sage.
    Wu, J. (1982). Study on social medical behavior of Taiwanese residents. Public Health, 8, 25-49.
    Yin, R. (1994). Case study research: Design and methods. Beverly Hills, CA: Sage.
    Zeng, S. Y. (2003). The passage of oral transmission of Chinese medicine: Doctor Chen-Yu Lee. In S. L. Su & X. F. Cha (Eds.), The album of Taiwan’s oral history of Chinese medicine. Taipei: Traditional Chinese Medicine Association. (in Chinese)
    Zhan, M. (2001). Does it take a miracle? Negotiating knowledges, identities, and communities of traditional Chinese medicine. Cultural Anthropology, 16(4), 453-480.
    Zhan, M. (2009). Practitioner decisions to engage in Chinese medicine: Cultural messages under the skin. Medical Anthropology, 28(2), 141-165.
    Zhang, C. F. (2008, June 2). Some hospitals pilot integrated Chinese-Western medical treatment. China Times: Health. Retrieved from http://health.chinatimes.com/contents.aspx?cid= 1,15&id=1456. (in Chinese)
    Description: 碩士
    國立政治大學
    國際傳播英語碩士學位學程(IMICS)
    96461012
    98
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0096461012
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[International Master`s Program in International Communication Studies] Theses

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    101201.pdf1290KbAdobe PDF21637View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback