政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/70480
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 109948/140897 (78%)
造访人次 : 46096040      在线人数 : 872
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    请使用永久网址来引用或连结此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/70480


    题名: 台灣企業經營的全球化與台灣法制的牽絆或解放:建構自由開放的對外投資、授權及技術移轉新環境
    其它题名: The Impediment or Liberalization of Taiwan Industries’ Globalization Under the Impact by Taiwan Legal Environment: A Quest to Liberalize Outbound Investment, License and Technology Transfer
    作者: 周延鵬
    Jou, Y.P.
    贡献者: 智財所
    关键词: 對外投資;國外投資;大陸投資;港澳投資;技術;研究發展;智慧財產;授權;技術移轉;技術合作;境外授權;技術引進;研究機構;研發中心;科技全球化;經濟全球化;知識經濟
    Outbound investment;Foreign investment;China investment;Hong-kong and Macao investment;Technology;Research institute;Intellectual property;License;Technology transfer;Technology cooperation;Extra-territorial license;Introduction of technology;Research and development center;Technology globalization;Economic globalization;Knowledge economy
    日期: 2005.10
    上传时间: 2014-10-06 17:19:49 (UTC+8)
    摘要: 現行法令是管制台灣人民、法人和非法人組織對外投資、授權及技術移轉等經濟活動,以及管制從中國引進產業技術。同時,總析該等對外經濟管制法令及政策措施,其立法原理實迥異於國際投資法及國際技術移轉法原理,其法令體系極為紛雜,其法律概念極為不確定,其行政裁量極易越量裁處,不具有行政程序之可預測性,而且亦有違憲法第十條、第十五條、二十三條和第一百五十一條及憲法增修條文第十條第一項所揭櫫的基本人權及國民經濟基本國策。次者,對經濟及科技所需的全球活動、經營舞台及其競爭力的維持,本質上即不應以法令干預、阻擾或禁止,更顯不宜參入特定意識形態。否則,不僅法令管制的效用是相當有限的,而且法令管制終將淪為具文,反而將損政府執法信用。更何況,深入了解台灣產業、技術及市場結構,其內延縱深程度甚淺,是極須依賴全球資源及市場,豈能以法令鎖國並弱化台灣人民、法人及非法人組織以對外投資、授權及技術移轉活動擴大全球經濟版圖呢?三者,資訊數位及網路時代,又更加速經濟及科技全球化,以及跨國技術移動的便利,這些科技及其移動益使所謂的「技術合作」之行政管制幾無意義。 職故,祇有解放現行法令對國外、大陸、港澳投資及技術合作的管制,建構自由開放的對外投資、授權及技術移轉新環境,台灣企業經營的全球化以及成為跨國公司始有更佳機會。因此,政府政策應調整為原則上無須管制,而企業則基於股東和債權人權益及公司治理,應立即充分正確的揭露資訊,以及嚴守合併財務報表編製和申報規範。例外的,政府只限於最小範圍內管制與國防科技有關的技術輸出即可。最後,台灣企業所迫切需要的是跨國公司經營的知識、經驗及人才,這是政府應立即重視的。
    To date, Taiwan laws and regulations have imposed strict restraints on economic activities like outbound investment, license and technology transfer by Taiwan citizens, legal entities and organizations, as well as on introduction of technology from Mainland China. These restraining laws and their corresponding policies, in legal theory, differ greatly from that of international investment laws and international technology transfer laws. These laws lack stability and predictability in interpretation, the legal system thereof is complex, and the administrative rulings often exceed their empowerment and sacrifice predictability. The hindrance also lies in the laws’ inconsistency with the basic human right and nationals’ economy as stipulated in Articles 10, 15, 23, and 151 and amended Article 10-1 of the Constitution. Moreover, the global activities and platform and their competitiveness shall not be interfered, disturbed or restricted by laws; let alone by any ideology. The effect and purpose of these restraining laws will presumptively be little or even frustrated, which is eventually detrimental to government’s reputation in law enforcement. Taiwan’s industries, technologies and markets rely heavily on global resources and markets in making up for its inadequacy. The last thing for the laws to achieve is to weaken the outbound investment, license and technology transfer necessary for the growth in the global economic sharing by Taiwan citizens, legal entities, and organizations. Thirdly, digitalization and internet have helped speed up economic and technological globalization, and benefited technology crossing the border. The mobility of these modern technologies has rendered administrative restraints on technology cooperation almost meaningless. The solution, if any, shall stem from the lifting of the restraints on foreign, Mainland China, Hong Kong and Macao investment by current laws, and establishing a positive and liberalized environment for the outbound investment, license and technology transfer. Only with this can Taiwan industries enjoy a better chance in globalization and internationalization of their operations. Taiwan government, in principle, shall lift all restraints and shift the focus to corporate governance and supervision by shareholders and creditors under the mechanism of compulsory disclosure of operational information and compliance of consolidated financial reporting rules. The sole restraint, if we may, from the government may take place to limited extent and on technology export relating to military technology. Finally, what is most worthy of Taiwan government’s attention is the incubation of knowledge, experience and talents for the internationalization of Taiwan enterprises.
    關聯: 政大智慧財產評論, 3(2), 118-148
    数据类型: article
    显示于类别:[科技管理與智慧財產研究所] 期刊論文
    [智慧財產評論] 期刊論文

    文件中的档案:

    档案 描述 大小格式浏览次数
    118-148.pdf536KbAdobe PDF2927检视/开启


    在政大典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈