政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/75480
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文筆數/總筆數 : 109951/140892 (78%)
造訪人次 : 46222196      線上人數 : 506
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    政大機構典藏 > 資訊學院 > 資訊科學系 > 會議論文 >  Item 140.119/75480
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/75480


    題名: Automatic term pair extraction from bilingual patent corpus
    作者: Tseng, Y.-H.;Liu, Chaolin
    劉昭麟
    貢獻者: 資訊科學系
    關鍵詞: Alignment methods;Efficient implementation;Expectation - maximizations;Machine translations;Mutual informations;Patent analysis;Patent corpus;Term extraction;Alignment;Computational linguistics;Speech processing;Patents and inventions
    日期: 2009-9
    上傳時間: 2015-06-01 17:28:59 (UTC+8)
    摘要: This paper proposes two approaches to extract translation term pairs from Chinese-English bilingual corpus with more than 500,000 patents. One approach is precision-oriented, in which we compare six term alignment methods. Based on our experiments, we find that the EM (Expectation Maximization) method is the best. However, it is time-consuming and hard to extract many-to-many translations for the same concept. While the MI (mutual information) method performs worst, the term pairs extracted may be totally different from those by EM. This may inspire subsequent researches to study the possibility of hybrid term alignment methods. The other approach is recall-oriented, in which a simple idea was proposed. With an efficient implementation, 20% more term pairs were extracted based on an existing lingual lexicon which already has more than one million term pairs merged from several sources.
    關聯: Proceedings of the 21st Conference on Computational Linguistics and Speech Processing, ROCLING 2009,279-292
    資料類型: conference
    顯示於類別:[資訊科學系] 會議論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML21129檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋