English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 116918/147948 (79%)
Visitors : 65009074      Online Users : 575
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/157598


    Title: 唐李華文集流傳考
    Research on the Dissemination of Li Hua’s Anthology
    Authors: 富嘉吟
    Fu, Jia-yin
    Contributors: 政大中文學報
    Keywords: 李華;《文苑英華》;《文粹》;《四庫全書》;《全唐文》
    Li Hua;Wenyuan Yinghua (Finest Blossoms in the Garden of Literature);Wencui;Siku Quanshu;Quantangwen
    Date: 2025-06
    Issue Date: 2025-06-30 09:06:46 (UTC+8)
    Abstract: 本文謹以獨孤及〈中集序〉兩類文本間的異同為切入點,考訂李華文集結集的具體過程。結論認為,李華文集在其生前身後經過兩次整理,最終呈現為《前》、《中》、《後》三集的形態。本文其次利用《文苑英華》,特別是其校記提供的資訊,判明了李華文集在宋代的流傳刊刻情況。結論認為,唐代整理而成的三集直至南宋時期仍在江南地區流傳,最終以刊本形式固定下來。本文最後通過簡單的文本比勘,探討了《四庫全書》本、《全唐文》本李華文集的底本來源。結論認為,根據諸宋代總集,特別是影宋鈔本《文苑英華》重加採錄的《全唐文》本,乃是傳世的李華文集諸本中品質較佳的一種。根據李華文集的流傳情況可知,李華文集在其辭世前後便得到了較為精心的整理,直至南宋年間,仍然以完整的形態流傳於世。李華在後世之評價,之所以略遜色於其本人在當年之地位,並非由於作品之存亡多寡,而在於其原本便處於承上啟下的文學史地位所導致的。
    This study takes the similarities and differences between two textual versions of Du Guji’s Zhong Ji Xu as a starting point to examine the process of compiling Li Hua’s collected works. The findings suggest that Li Hua’s collected works underwent two stages of organization, both during his lifetime and posthumously, ultimately forming the structure of Former Collection, Middle Collection, and Later Collection. Furthermore, this paper uses information provided by Wenyuan Yinghua, particularly its critical apparatus, to elucidate thecirculation and publication of Li Hua’s collected works during the Song dynasty. It concludes that the three collections, which were compiled during the Tang dynasty, continued to circulate in the Jiangnan region until the Southern Song dynasty, where it was ultimately crystallized in print. Finally, through a simple textual comparison, this paper investigates the source texts of the Siku Quanshu and Quantangwen editions of Li Hua’s collected works. The study concludes that the Quantangwen edition, meticulously recompiled from Song anthologies― particularly facsimile manuscripts of Wenyuan Yinghua―ranks among the mostauthoritative and refined extant versions of Li Hua’s works.
    Relation: 政大中文學報, 43, 59-92
    Data Type: article
    DOI 連結: https://doi.org/10.30407/BDCL.202506_(43).0002
    DOI: 10.30407/BDCL.202506_(43).0002
    Appears in Collections:[政大中文學報 THCI Core] 期刊論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    43-2.pdf3156KbAdobe PDF18View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback