English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 11 |  Items with full text/Total items : 89672/119493 (75%)
Visitors : 23942352      Online Users : 200
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    政大機構典藏 > 文學院 > 中國文學系 > 期刊論文 >  Item 140.119/44656
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/44656


    Title: 敦煌本〈長興四年中興殿應聖節講經文〉末尾九首詩性質考辨
    Other Titles: An Explanation of Poems Appended to the Tunhuang Manuscript Changxing sinian zhongxingdian yingshengjie jiangjingwen
    Authors: 楊明璋
    Contributors: 政大中文系
    Keywords: 敦煌;長興四年中興殿應聖節講經文;;講經文;寓言
    Tunhuang;Changxing sinian zhongxingdian yingshengjie jiangjingwen;Poetry;Jiangjingwen;Fable
    Date: 2003-12
    Issue Date: 2010-09-21 13:18:12 (UTC+8)
    Abstract: 敦煌本 (長興四年中興殿應聖節講經文)末尾九首詩所述,因與講經文正文的內容並不十分相符,前者講的顯是忘恩負義的故事,和後者慶賀皇帝誕辰的主題無關,在學界也因此產生許多不同的解讀,卻苦於未有較直接有力的證據,至今仍未見較為人所信服的說法。依本文引宋代梅堯臣(鴨雛)-詩及元代關漢卿 (雞鴨論)為證,可知這九首詩實與中山狼同為忘恩負義型的寓言紐詩,即是華裔美人丁乃通 《中國民間故事類型索引》所說的ATl55型「忘恩負義的蛇再度被捉.中山狼」,應是俗講僧在後唐明宗李嗣源面前藉以諷刺後唐末帝李從珂的忘恩負義。
    There have been many explanations as to why nine poems appended to the Tunhuang manuscript Changxing sinian zhongxingdian yingshengjie jiangjingwen長興四年中興殿應聖節講經文do not correspond well with the main text (the poems tell a story of ingratitude while the main text celebrates the emperor's birthday). Due to a lack of compelling evidence, though, there is no convincing explanation at present. This study cites the works Yachu 鴨雛 by the Sung dynasty poet Mei Yaochen 梅堯臣and Jiyalun 雞鴨論 by Guan Hanqing 關漢卿of the Yuan dynasty to show that this set of nine poems is actually a fable of ingratitude similar to that of the Zhongshanlang中山狼story classified by the American-Chinese scholar Ting Nai-tung 丁乃通 in A Type Index of Chinese Folktales as type AT 155 “the ungrateful snake is once again caught.” As such, these poems must have been appended to the text by a story-telling monk to satirize the ungratefulness of Li Cungke 李從珂, who went on to become the last emperor of the Later Tang dynasty, in the presence of the Later Tang's Mingzong明宗, Li Siyuan李嗣源. Cheng-chi University.
    Relation: 漢學研究, 21(2), 391-402
    Data Type: article
    Appears in Collections:[中國文學系] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    391402.pdf1062KbAdobe PDF271View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback