English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 110180/141115 (78%)
Visitors : 46588476      Online Users : 806
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    政大機構典藏 > 文學院 > 歷史學系 > 期刊論文 >  Item 140.119/53326
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/53326


    Title: 當病人見到鬼:試論明清醫者對於“邪祟”的態度
    When Patients Met Ghosts: A Preliminary Survey of Scholarly Doctors` Attitudes towards "Demonic Affliction" in Ming-Qing China
    Authors: 陳秀芬
    Chen, Hsiu-Fen
    Contributors: 政大歷史系
    Keywords: 邪祟;醫者;祝由;儀式治療;心理治療;明清醫學
    demonic affliction;scholarly doctors;ritual therapy;psychotherapy;zhouyou;Ming-Qing medicine
    Date: 2008-11
    Issue Date: 2012-07-25 09:24:24 (UTC+8)
    Abstract: 本文旨在考察明清醫者對於「邪祟(病)」的理解與態度,希冀呈現中國傳統醫療的特色,並釐清「祝由」在明清醫史中的角色。本文發現:明清受過儒學與醫學經典訓練、兼具閱讀與書寫能力的文人醫者,對於「邪祟」的病因、病機、證候、脈象、診斷與治療容或有異,然其內在思維與外在態度卻頗為一致,亦即,他們多半試圖將「邪祟」的現象「病理化」、「醫療化」。這些醫者一方面強調「邪祟」之能侵犯人,其前提在於患者身心虛衰、欠缺自我防禦能力。另一方面,他們也認為透過尋常的醫療手段,必要時輔以特殊方法,就足以把「邪祟」病症治癒。換言之,方藥與針灸仍是明清醫者應付「邪祟(病)」的主要手段。他們雖認為「祝由」這類古老的禁術有存在的價值,但其主要用途在於幫助病因診斷與安慰病患心理;祝禱雖有助於平復非身心因素所造成的特殊病症,但是單靠祝由是無法治癒重大疾病的。這樣的醫療觀點除了展現傳統中醫「身心一元」的特色,劃分疾病與神異現象的界線,同時也使得醫者表面上有別於倚重儀式醫療的巫、卜、術士等。儘管如此,本文所論及的醫者嚴格說來並非無神論者,完全否認鬼妖精怪的存在。他們亦沒有完全摒棄對於「祝由」的使用。準此,對於某些當代學者將「理性主義」視為明清之前中國傳統醫學的特色,本文認為有再商榷的必要,因為此種觀點並不足以說明當時醫療行為的複雜性與多元性。
    This article is an attempt to explore how scholarly doctors perceived and treated "demonic affliction" in Ming-Qing China. In the recent past certain medical historians claimed that the classic Chinese medicine is a "rationalized" medical system primarily based on naturalistic explanations of illness and methods of treatment. To me, this viewpoint is only partly true. In fact, shamanistic exorcism and religious healings have never been excluded completely from Chinese medicine throughout the ages. The ritual therapies of zhouyou 祝由 and zhoujin 咒禁 have even become a part of the official medical education since the Tang until the late Ming. It is therefore my interest to examine if the scholarly doctors in the later ages employed any ritual therapy of this kind, particularly in the cases of "demonic affliction". To begin with, my article introduces a category of illnesses, namely, xiesui (literally trans. "evil influences") as recorded in Ming-Qing medical writings. Some doctors interpreted xiesui in terms of xie as "excessive evil" of environmental factors. Others viewed xiesui primarily as "demonic influences". Some of them indicated the ailments of qi depletion, blood depletion, phlegm and Fire often confused with that of xiesui. Some others suggested that the madness of xiesui should be distinguished from that of dian-, kuang-and xian-illness. Despite these incoherent viewpoints, the scholarly doctors all had an agreeable stance at its etiology, i.e., xiesui as exterior pathogens could only attack to those whose body and spirit is weak andvulnerable. For those who believed in the existence of xiesui as evil spirits, they went further to divide xiesui illnesses into various kinds, ranging from that of deities, spirits, goblins, animal fairies, ghosts, and certain "worms-transmitted" diseases. The "polluted" locations where afflictions by xiesui likely occur were also taken into account in some of their writings. As for the therapies, the scholarly doctors proposed methods of pulse diagnoses, prognostication and prescriptions for treating xiesui. The commonly used were drug decoctions, needling/acupuncture, burning incense/moxibustion, etc. Sometimes ointments were applied to the sexual organs of the sufferers in the cases of "demonic sexual obsession". Occasionally, the doctors might employ shamanistic-like methods, such as charms, spells and prayers. The ritual therapy of zhuyou was mentioned, yet never playing a key in their treatments, except for the special cases in which zhuyou serves as a sort of psychotherapy. In summary, this article is aimed at revealing the diversity of Ming-Qing scholarly doctors` interpretations and prescriptions of "demonic afflictions". In so doing, it only shows their perceptions of boundaries between normality and the pathological, the naturalistic and the supernatural, but to some extent the confrontation between scholarly doctors and religious healers in Ming-Qing China.
    Relation: 國立政治大學歷史學報, 30, 43-86
    Data Type: article
    Appears in Collections:[歷史學系] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    4386.pdf804KbAdobe PDF2939View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback