English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113303/144284 (79%)
Visitors : 50806601      Online Users : 227
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/96632


    Title: 聲音政治:試由聲音的角度剖析《蚵女》與《養鴨人家》中的「健康寫實」
    Other Titles: The Politics of the Voice: “Healthy Realism” in Oyster Girl and Beautiful Ducking
    Authors: 周俊男
    Chou, Jun-nan
    Keywords: 健康寫實;聲音;聽覺存有;旁白
    healthy realism;voice;acousmêtre;voice-over
    Date: 2012-12
    Issue Date: 2016-05-13 14:39:16 (UTC+8)
    Abstract:   六七○年代的健康寫實電影是一種兼顧票房與政治考量的特殊電影類型,雖然有鄉土寫實背景充當保護色,但情節的安排上,仍可看到一些農改等政宣議題的影子。不過,比較隱而不顯的是黨國的認同架構或意識形態,這在「敘事內」看不太出來,而是透過「敘事外」的聲音來偷渡,這些聲音包括國語、旁白、主題曲、配樂與進行曲等。從《蚵女》與《養鴨人家》兩片的分析中,我們可以發現「健康」與「寫實」的矛盾剛好對應於「敘事外」聲音與「敘事內」鄉土寫實影像的矛盾。但這個影音矛盾所造成的結果是「寫實」影像與「健康」聲音之間、鄉土與黨國之間的互補。而造成這種互補的原因在於聲音的多重性或超越性被旁白及主題曲所代表的「健康」聲音所牽制壓縮,而被置於黨國(理想)包圍鄉土(寫實)的框架之下。國語雖然讓健康寫實電影顯得不寫實,但它和意識形態之間的關係並不是那麼直接,而可視為是一種「離身」聲音或席翁所謂的「聽覺存有」,同時具有「敘事內」及「敘事外」的各種功能。但國語旁白則讓國語和黨國的聲音產生聯想,使聲音與敘事的互補而指向黨國的終極認同。另一方面這兩部片的主題曲,搭配壯觀鄉土影像、人物笑顏特寫、描繪幸福富庶的歌詞描述以及渾厚高亢的歌聲,再配上台灣民謠改編的交響曲,都讓鄉土與黨國更密切地「交響」。比較起來,鵝聲、鴨聲及歌仔戲等代表鄉土的聲音則僅具有「敘事內」的功能,單純當作鄉土敘事背景,而無鄉土認同的功能。由敘事外的「健康」聲音來主導敘事內「寫實」影像,就是這兩部健康寫實片的聲音政治。
      In the 1960’s and 1970’s, a genre of film in Taiwan was referred to as “Healthy Realism,” which featured “realistic” scenes and characters in the countryside. Oyster Girl and Beautiful Ducking are typical films labeled as “Healthy Realism.” The combination of these two different elements, edification and realism, made the term “healthy realism” an oxymoron and the genre a new but weird type. Films in the healthy realism genre, as many film critics have been quick to point out, are obviously ideology-laden, with their aim of providing propaganda for government policies, such as the reformation of farming technology, the improvement of the countryside environment. These propaganda issues are manifestly rendered in the narrative of Oyster Girl and Beautiful Ducking in such subplots as the members of the Council of the Revolution in Farming going to the countryside to help the farmers to improve their farming technology, and the event of a Farming Competition. The government’s policies on the countryside are in one way or another embedded in the narrative of the two films. But, what is less visible is the promotion of a national identity based on the political policy of the KMT, which is relatively submerged without being manifest in the diegetic narrative of the two films. Instead, it is manifested mostly through extra-diegetic voices of the two films, such as voice-over commentaries, the theme song, and the background orchestral music. The language of Mandarin the characters use, when connected with the Mandarin in the voice-over, can serve as a bridge between the diegetic themes and the extra-diegetic ideology. While the use of Mandarin as the language of the characters in the films of healthy realism renders such films unrealistic, it is an element of “health” nevertheless since it can be connected to the “healthy” extra-diegetic voices. It is these “healthy” extra-diegetic voices that covertly register the KMT version of national identity and carry a political load heavier than that of the diegetic theme of rural improvement. These “healthy” extra-diegetic voices do not go with the “realistic” images in the technical, social, or political spectrum, but the voices dominate the images and make them serve national ideology. The politics of the voice, for us, is one of the quintessential characteristics of the films of “healthy realism.”
    Relation: 文山評論:文學與文化, 6(1),27-47
    The Wenshan Review of Literature and Culture
    Data Type: article
    Appears in Collections:[文山評論:文學與文化 THCI Core] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    6(1)-2.pdf1098KbAdobe PDF2461View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback