English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 111321/142230 (78%)
Visitors : 48397176      Online Users : 200
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/141509


    Title: 芭蕾符義的語言及非語言語義分析
    Семантико-семиотический анализ культурного кода “балет”: лингвистические и экстралингвистические аспекты
    Authors: 郎芊
    LANG, Chien
    Contributors: 柯瓊鎣
    郎芊
    LANG, Chien
    Keywords: 符號學
    文化符號
    社會語境
    語篇
    芭蕾
    Date: 2022
    Issue Date: 2022-09-02 14:30:23 (UTC+8)
    Abstract: 芭蕾作為一種身勢語言的藝術型態,與俄國社會的發展具有著深刻的聯繫,並開展出一個由許多命題組合起來的形象。由於芭蕾複雜的文化內部現象導致了符號語義也呈現出多樣性,因此文化載體的符號演變是值得深入去探究。本論文從符號學的視閾,試圖探討「芭蕾」這一文化符號的語言及非語言符義。透過分析俄國詩歌中以芭蕾為命題的語篇,來描寫芭蕾作為一個符號所具有的衍生及複合語義,並由此探討芭蕾符號的語言形象的形成以及非語言的外在因素,即社會現實與思維在符號形成過程中所扮演的角色。本文旨在於檢視芭蕾符號與社會語境之間的關連性,以及思維、符號和語言形式間的關係。
    Reference: 壹、 西文部分

    一、書籍
    Бахрушин Ю.А. История русского балета. Учебник для СПО. М.: Издательство Юрайт, 2019.
    Бектурова Ж.Б., Кадеева М.И., Сеилханова А. Об интерпретации культурного кода через приму метафорического значения. Белгород: «Эпицентр», 2021.
    Бочкарева Н.С., Загороднева К.В., Пономаренко Е.О., Рогова А.Г., Табункина И.А., Туляков Д.С., Тулякова И.И. Экфрастические жанры в классической и современной литературе. Пермь.: Перм. гос. нац. исслед. ун-т, 2014.
    Волынский А.Л. Книга ликований. Азбука классического танца. Л.: Изд. хореогр. Техникума, 1925.
    Голейзовский К.Я. Образы русской народной хореографии. Общая ред. и. послесл. М. Левина. М.: Искусство, 1964.
    Гордин Я. Литературные варианты исторических событий – что это такое? // Соснора В. Властители и судьбы: Литературные варианты исторических событий. Л.: Сов. Писатель, 1986.
    Двуличанская Н.Н. Интерактивные и интегративные методы современной филологии. Материалы Международной научной конференции/ под общ. ред. С.М. Колесниковой. М.: МПЛУ, 2017.
    Демина Е.В. Русские традиции. Правила хорошего тона. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2015.
    Евграшкина Е. Семиотическая природа смысловой неопределенности в современном поэтическом дискурсе. Bern, Switzerland: Peter Lang D, 2019.
    Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2005.
    Захаров Р.В. Сочинение танца. М.: Искусство, 1989.
    Зильберштейн И.С., Самков В.А. Константин Коровин вспоминает. M.: Изобразительное искусство, 1990.
    Золян С. Юрий Лотман. О смысле, тексте, истории. Темы и вариации. М.: Языки славянских культур, 2020.
    Иванов Н.В. Язык в пространстве коммуникации и культуры. Материалы VI. Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. М.: ЗАО "Книга и бизнес", 2012.
    Калашникова Т.Г. Музыкальный образ мира комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» в постановке О. Меньшикова // Actual problems of linguistics and literary studies, 2020. C. 200.
    Карп П.М. Балет и драма. М.: Искусство, 1990.
    Ковшова М.Л. Семантика головного убора в культуре и языке: костюмный код культуры. М.: Гнозис, 2015.
    Коган Д.З. Сергей Юрьевич Судейкин: 1884 – 1946. М.: Искусство, 1974.
    Компан Ш. Танцевальный словарь: Содержащий в себе историю, правила и основания танцевального искусства: С критическими размышлениями и любопытными анекдотами, относящимися к новым и древним танцам: перевод с французского. М.: Университетская типография, у В. Окорокова, 1790.
    Красных В.В. Коды и эталоны. Культуры, язык, сознание, коммуникация: сб. статей, Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2001.
    Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII–начало XIX века). СПб.: Азбука, 2016.
    Лотман Ю.М. О русской литературе. СПб.: Искусство-СПб. 1997.
    Лотман Ю.М. Семиосфера: Культура и взрыв; Внутри мыслящих миров; Статьи, исследования, заметки. СПб.: «Искусство-СПб». 2000.
    Лотман Ю.М. Структура художественного текста. СПб.: «Искусство-СПб», 1970.
    Мечковская Н.Б. Семиотика: язык, культура, природа. Учеб. Пособие для студ. Филол., лингв. и переводовед. фак. высш. учеб. Заведений». М.: Издательский центр «Академия», 2004.
    Михайловский Н.К. Литературные воспоминания. М.: Искусство, 1995.
    Моисеев А.В., Моисеева О.Е. Искусство танца в русской литературе XIX века // Русский язык в условиях би-и полилингвизма, сборник научных статей по итогам Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции, 2021. C. 158-159.
    Моррис Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика: Антология. М.: Издательство «Радуга», 1983.
    Цветус-Сальхова Т.Э. Жестовый язык пантомимы в театральной культуре // Актуальные проблемы социокультурных исследований. Кемерово: КемГУКИ, 2008. С. 138-144.
    Славский Р.Е. Искусство пантомимы. М.: Искусство, 1962.
    Смородинская Т. Державинские пляски // Норвические симпозиумы по русской литературе и культуре. T. IV. Гаврила Державин. 1743-1816. Нортфилд, Вермонт: Русская школа Норвич. ун-та, 1995.
    Соссюр Ф.де. Курс общей лингвистики. М.: Прогресс, 1977.
    Соссюр Ф.де. Труды по. языкознанию. М.: Прогресс, 1977.
    Степанов, Ю.С. Семиотика: Антология. М.: Издательство «Радуга», 1983.
    Шавкун Н.С., Кузьмина Н.А. К вопросу о взаимодействии профессионального языка и терминологии театра балета/танца. Материалы научно-методических чтений. Пятигорск: ПГЛУ, 2015.
    Эпштейн М.Н. Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX — XX веков. М.: Советский писатель, 1988.
    Яновский Н.М. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту:содержащий разные в российском языке встречающиеся иностранные речения и технические термины . СПБ.: Типография академии наук. Часть 1: [От А до И], 1803.
    Habib R. A History of Literary Criticism and Theory: From Plato to the Present. Malden. Mass: Blackwell Pub, 2008.
    Peirce C.S. Pragmatic and Pragmatism. In J.M.Baldwin (Ed.). Dictionary of Philosophy and Psychology. Vol. II. London: Macmillan and Co, 1902.
    Riffaterre M. “Interpretation of Descriptive Poetry — a Reading of. Wordsworth’s ‘Yew-Trees’. Untying the Text: A Post-Structuralist Reader”. Ed. Young, Robert. Boston: Routledge & Kegan Paul, 1981.
    Scholes R. Semiotics and Interpretation. Yale University Press, 1982.

    二、期刊
    Аксенова А.В. Лингвистические особенности текста либретто Ф. М. Пьяве к опере Дж. Верди "Риголетто" // Театр. Живопись. Кино. Музыка. № 1, 2016. C. 199-215.
    Анохов И.В. Экономическое значение слова, музыки, танца, живописи, архитектуры // Евроазиатское сотрудничество: гуманитарные аспекты, 2017. C.145-159.
    Анфилова С. Советский балет в контексте жанровой ситуации. первой половины ХХ века // Аспекти історичного музикознавства. № 6, 2013. C. 169-183.
    Аристов А.Ю. О поэтизмах и их функции в художественном тексте // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева, vol. 2. № 3, 2017. C. 14-23.
    Артюхина, Н.В. Танец как психокультурный феномен и средство социальной коммуникации // Наука i освiта. № 8-9, 2008. С. 7-10.
    Бараш Л.А. Интерпретация классики в постмодернистской культуре // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. № 3, 2016. C. 247-258.
    Берг Е.Б. Термины «пляска», «танец», «хоровод» в русских народных говорах // Известия Уральского государственного университета. № 20, 2001. C. 157-158.
    Биткинова В.В. «Спасительница Отечества» Виктора Сосноры: проблематика и система структурообразующих элементов // Ученые записки Казанского университета. Серия Гуманитарные науки. vol. 156. № 2, 2014. C. 50-51.
    Бобков В.Н. Социальные структуры и средние классы: взгляд на Россию // Вестник Санкт-Петербургского университета. Экономика. № 4, 2014. C. 28-41.
    Боборыкина Т.А. В поиске визуальной метафоры: достоевский на языке балета и кино. Вестник Томского государственного университета // Культурология и искусствоведение. № 34, 2019. C. 5-18.
    Богомолова И.А. Как сделано либретто балета Б. Эйфмана. «Карамазовы»: к проблеме понимания // Гуманитарный научный журнал. № 1, 2013. C. 5-9.
    Бочкарева Н.С. Реминисценции русской культуры в романе А. С. Байет "Детская книга" // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. № 4, 2018. C. 48-54.
    Валькова Е.А. Иноязычные заимствования в комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума" // Актуальные проблемы культуры речи (сборник научных статей по материалам Всероссийской научно-практической конференции), 2019. C. 65.
    Варакина Г. Сергей Дягилев: феномен русского балета // Вопросы культурологии. №.10, 2008. C. 23.
    Ведерникова М.А. Основные тенденции развития отечественного балетоведения во второй половине XVIII века - 20-е годы XIX века // Культура и образование: научно-информационный журнал вузов культуры и искусств. № 1 (32), 2019. C. 91.
    Волошин М.А. Весенний праздник тела и пляски // Русь. № 129, 1904. С. 3.
    Воротынцева К.А., Маликов Е.В. Миф и повествование в балете // Вестник Томского государственного университета. Культурология и искусствоведение. № 29, 2018. C. 63-73.
    Вычужанова Л.К. Язык хореографического искусства как знаково- символическая система // Вестник Башкирского университета, vol. 14. №1, 2009. C. 230-234.
    Вяткина А.Г. Высокое искусство от античности до современности:философский анализ // Вестник Воронежский государственный университет Поступила в редакцию, 2015. C. 3-28.
    Вячеславовна З.Т. Суриковский след в русской поэзии ХХ века // Филологический класс. № 1 (51), 2018. C. 94-101.
    Гаврильчук Л.А. Проблемы подстрочного перевода оперных либретто на итальянском языке // Южно-Российский музыкальный альманах. № 1, 2019. C. 45-49.
    Галлямова Т.А., Эртнер Е.Н. Образ русского поля в романе И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева» // Вестник ТюмГУ. Филология, 2012. C. 120-125.
    Гевленко Ю.А. Семиотический анализ танца // Вестник Томского. государственного университета. №. 320. 2009. C. 87-89.
    Герасимова Н.Ю. Балет как искусство и лингвокультуроносный знак: история и развитие // Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык. №4, 2018. C. 158-165.
    Гончарова, Н.Г. «…Я пишу для Артура либретто…» (Анна Ахматова. Балетные либретто и «Поэма без героя») // Вопросы литературы. №5, 1999. C. 330-343.
    Гофман В. Язык символистов // Литературное наследство. № 272, 1937. С. 63-64.
    Григорьянц Т.А. Особенности процесса трансформации означаемого в сценическом тексте // Вестник Челябинского государственного университета. №. 33, 2009. C. 117-123.
    Григорьянц Т.А. Семиотика сценического текста // Вестник Томского гос. ун-та. №304, 2007. C. 66–69.
    Гринько И.А., Шевцова А.А. «Граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы»: алкоголь и его потребители в зеркале советской карикатуры // Labyrinth. Теории и практики культуры. № 2, 2020. C. 83-97.
    Груцынова А.П. Романтический балет и литература // Universum: филология и искусствоведение. № 1 (35), 2017. C. 4-11.
    Гурин Н.А. Полифункциональное значение танца в современных российских исследованиях // Альманах современной науки и образования. № 9, 2011. C. 7-9.
    Догорова Н.А. Язык танца как феномен символической деятельности // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. vol. 17. №1-1, 2015. C. 255-258.
    Дьяконова Л.Т. Танец как феномен культуры // Общество. Среда. Развитие (Terra Humana). №3, 2011. C.155-158.
    Евреинов Н. О постановке «Анатэмы» // Аполлон. № 3. Отд. II, 1909. С. 39.
    Емельяненков В. Балетная терминология в славянских языках // Rusistica Latviensis 8, 2019. C. 168.
    Еровенко В.А. «Математика балета» в эстетической составляющей философского осмысления танца // Российский гуманитарный журнал. vol. 4. № 4, 2015. C. 269-281.
    Ершова Е.В. Особенности формирования навыков общения на языке танца в процессе обучения хореографии студентов-актеров // Педагогика искусства. № 3, 2011. C. 1-7.
    Жаравина Л.В. Цикл А. Блока «Заклятие огнем и мраком» в художественном контексте В. Шаламова: параллели и контрпараллели // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. №.4 (117), 2017. C. 150-151.
    Заварницына Н.М. Театрализация недраматургического текста: проза М. Кузмина // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. vol. 1. № 4, 2018. C. 111-117.
    Зозулина Н.Н. "Баядерка" М. Петипа: к вопросу о четвертом акте балета // Вестник Академии русского балета им. А. Я. Вагановой. № 5 (58), 2018. C. 26-39.
    Зубова Л. Металлы Виктора Сосноры // Новое литературное обозрение. № 6, 2019. C. 258-280.
    Ирхен И.И., Лаврова С.В. Нотация и фиксация хореографического текста в условиях функционирования медиасредств // Вестник Академии русского балета им. А. Я. Вагановой. №.3 (50), 2017. C. 39-51.
    Калинина М.А. Структурно-семантическая организация хореографической терминологии в русском языке (на материале галлицизмов и франкоязычных варваризмов) // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. vol. 15. № 2, 2018. C. 38-42.
    Канев А.И. Литературные источники, структура, язык либретто опер Генделя // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». vol. 29. №.3, 2019. C. 517-523.
    Карапетьян А.Э. Заимствование терминов и понятий танца как разновидность деривации // Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. № 31, 2007. C. 1-7.
    Колпакова Ю.А., Игнатьева, И.П. Балетная лексика: опыт. компаративистского исследования // Образование в сфере искусства. № 2 (3), 2014. С. 93-100.
    Краснова И.А., Ланина М.В. К вопросу о взаимодействии семиотических систем: перевод литературного текста на язык хореографии // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры, № 3, 2015. C. 4-8.
    Кузнецова М.С., Кузнецов Е.А. Семантическое значение движений и. положений рук в русском народном танце // Вестник КУЛЬТУРА: Теория и практика VI. № 6 (33), 2019. C. 17.
    Кукулин И. «Туда, где нет Я...»: Виктор Соснора и эволюция русской поэзии второй половины ХХ века // Новое литературное обозрение. № 6, 2019. C. 222-236.
    Кучерская М.А. Байронизм Некрасова: к постановке проблемы // Карабиха: историко-литературный сборник. № 9, 2016. C. 8-25.
    Ларина Т.Ю. Интерпретация текста: объективность vs субъективность (на примере короткого рассказа К. Мэнсфилд «Психология») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 12-4 (78), 2017. C. 102-105.
    Леонавичус А.В. Бал как пляска смерти у А. Блока и русских романтиков // Вестник РГГУ. Серия: Литературоведение. Языкознание. Культурология. №. 8 (151), 2015. C. 85-99.
    Максимов В.И. "Хореография и сценическое движение в театре экспрессионизма // Вестник Академии русского балета им. А. Я. Вагановой. №.6 (65), 2019. C. 78-90.
    Марков А.В. Тень Случевского в стихотворении М. Кузмина «Конец второго тома» // Артикульт. №.1 (25), 2017. C. 80-84.
    Мартьянова И.А. Либретто и киносценарий // Вестник Череповецкого государственного университета. № 1 (70), 2016. C. 49-52.
    Мельник Н.Д. История создания журнала «Мир искусства» // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. №. 3, 2015. C. 209.
    Мещерякова О.А. Музыкальная культура в русской фразеологии (к. проблеме кода культуры) // Слово. Предложение. Текст. Коммуникация, 2018. C. 165-171.
    Морозкина Е.А., Филиппова Ю.А. Репрезентация антиномии В. фон Гумбольдта о неразрывном единстве и внутренней противоречивости языка и мышления в национальной языковой картине мира // Современные проблемы науки и образования 2-1, 2015. С. 376.
    Негода Л.Л. Семантические коды языка танца // Философско-культурологические исследования. № 1, 2017. C. 17.
    Никитина Л.Б. Языковой образ-концепт: о природе сложного термина // Вестник Челябинского государственного университета. № 24, 2011. C. 97-99.
    Пименова Ж.В. Эстетика жеста в контексте танцевальной коммуникации // Научный вестник Московского государственного технического университета гражданской авиации. №. 5 (191), 2013. C. 66-70.
    Полякова Е.О. Между «высокой» литературой и беллетристикой: поэтика новеллы М. Кузмина «Балетное либретто» // Вісник Харківського національного університету імені ВН Каразіна. Серія «Філологія». № 82, 2019 С. 38-39.
    Разинкина Н.С. Концептуальная метафора в русском языке советского периода (1917-1956 гг.) // Вестник Томского государственного университета. №. 344, 2011. C. 26-29.
    Румянцева В.Н. Элегия и стихотворный фельетон в русской поэзии середины XIX века // Вестник Оренбургского государственного университета. №. 11 (117), 2010. C. 8-11.
    Салова С.А. К.М. Виланд в рецепции Г.Р. Державина // Литературоведческий журнал. №. 28, 2011. C. 34-42.
    Самарская А.В. Концепт «искусство» и средства его вербальной манифестации в поэзии М.А. Волошина // Культура и цивилизация. №. 7(3A), 2017. C. 128-129.
    Сапанжа О.С., Баландина Н.А. Балет "Красный мак" в пространстве советской повседневной культуры // Вестник Академии русского балета им. А. Я. Вагановой. № 1 (48), 2017. C. 33-39.
    Сапанжа О.С., Баландина Н.А. Балет "Красный мак" в пространстве советской повседневной культуры // Вестник Академии русского балета им. А. Я. Вагановой. № 1 (48), 2017. C. 33-39.
    Сметанина Б.О. Интерпретация литературных образов в балете: эпизоды из творческого опыта Бориса Эйфмана // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. vol. 8. № 27, 2007. C. 77-79.
    Солженицын А.И. Иосиф Бродский-избранные стихи // Новый мир, № 12, 1999. C. 180-184.
    Соснора В. «Лучшего времени у нас еще не было…»: интервью Ларисе Усовой // Россия. № 33 (14), 1991. С. 8.
    Сымонович Ч.Э. Заметки о молодежной культуре в СССР в 1960-е гг // Социологический журнал. № 1, 2018. C. 132-151.
    Тарасова О.И. Художественное время в пространстве танца // Вестник Академии русского балета им. А. Я. Вагановой. № 1 (54), 2018. C. 150-157.
    Уразымбетов Д.Д. Невербальная семиотика в сценических пространствах // Молодежный вестник Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. № 1, 2014. C. 20-23.
    Уразымбетов Д.Д. Семиотические аспекты хореографии // Вестник Академии русского балета им. А. Я. Вагановой. №.1 (36), 2015. C. 107.
    Фетисов А.Ю. Метафора в научном тексте: понимание текста и субъективность лингвистического анализа // Вестник Нижневартовского государственного университета. № 4, 2014. C. 29-40.
    Фурса С.В. О языке в невербальных видах искусства // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. №.1, 2012. C. 190-194.
    Харченко М.А. Опера Г.Ф. Генделя «Ринальдо»: к вопросу об особенностях сюжетосложения // Южно-Российский музыкальный альманах. № 1, 2012. C. 89-101.
    Хуттунен Т. К семиотике границы в поэзии Б. Гребенщикова (предварительные. наблюдения) // Русская рок-поэзия: текст и контекст. №. 10, 2008. C. 209-216.
    Чепур E.A. Русская фэнтези: к проблеме типологии характеров // Проблемы истории, филологии, культуры. № 19, 2008. C. 336-341.
    Чистоногова Л.К. Балетные строки Пушкина и Бродского. Сопоставительный анализ // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. № 29, 2004. C. 77-78.
    Шишхова Н.М., Анкудинов К.Н. А. Блок и поэтические стратегии постмодернизма // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. № 2 (277), 2021. C. 153-160.
    Юсупова С.М. Концептуализация труда в идиомах (на материале английского, немецкого, русского и чеченского языков) // Вопросы когнитивной лингвистики. № 2, 2011. C. 124-128.
    Яковлева Ю. Создатели и зрители: Русские балеты эпохи шедевров // Новое литературное обозрение, 2017. С. 33-35.
    Hanna J.L. ‘The language of dance’, Journal of physical education, recreation & dance, № 72.4, 2001. P. 40-45.

    三、論文
    Ахмади А. Традиции комедии дель арте в русской литературе 1900-х–1930-х годов: дис... д-ра филол. наук. Томск. 2013.
    Берг, Е.Б. Хореографическая терминология в русском языке: дис... д-ра филол наук. Екатеринбург. 1999.
    Курюмова Н. В. Современный танец в культуре XX века: смена моделей телесности: автореф. дис.… канд. культуролог. наук. Екатеренбург. 2001.
    Мазуренко О.В. Цветосюжет в лирике А. Блока (на материале поэтических текстов 1905-1915 гг.): дис... д-ра филол. наук. Воронеж. 2015.
    Огнева Е.А. Когнитивно-сопоставительное моделирование концептосферы художе-ственного текста (на материале перевода русской прозы на французский и английский языки): дис... д-ра филол. наук. Белгород. 2009.
    Садыкова Д. А. Танец в пространстве современной культуры. Санкт-Петербургский Государственный Университет: дис... д-ра кандидата культурологии. СПб. 2014.
    Удянская И.Ф. Танец как предмет изображения в литературе русского модернизма: дис... д-ра филол. наук. М. 2006.

    四、網路
    Громов П.П. А. Блок, его предшественники и современники. Советский писатель, Ленинградское отделение, 1986: http://blok.lit-info.ru/blok/about/gromov-blok/sredi-revolyucij-3-2.htm. Дата обращения: 23.04.2022.
    Галина У. https://www.culture.ru/persons/8765/galina-ulanova, 17.03.2022.
    Басовский Н. Поэт Анисим Кронгауз: «Правда, одна только правда и ничего, кроме правды!»//Журнал «Алеф», № 469, 1993. https://pitzmann.ru/krongauz-articles.htm. Дата обращения: 14.03.2022.
    Плакотнюк Я. Гулянье. https://my.tretyakov.ru/app/masterpiece/8834, Январь12, 2022.

    貳、 中文部分
    一、 書籍
    巴赫金,《巴赫金全集,第四卷》,河北教育出版社,1998,頁364-365。
    王銘玉,《語言符號學》,北京大學出版社,2015。
    任光宣,《俄羅斯藝術史》,北京大學出版社,2000,頁223。
    朱躍、朱小超、鮑曼,《語言與社會》,北京大學出版社,2015。
    池上嘉彥,《符號學入門》,國際文化出版公司,1985。
    李幼蒸,《語義符號學-理論符號學導論(卷二)》,唐山出版社,1997。
    法捷耶夫,《青年近衛軍》,人民文學出版社,1975。
    珍妮佛.霍曼斯著,宋偉航譯,《阿波羅的天使:芭蕾藝術500年》,野人出版社,2013。
    胡明揚主編,《西方語言學名著選讀》(第三版),北京:中國人民大學出版社,2007年,頁153。
    烏斯賓斯基,彭甄譯,《結構詩學》,中國青年出版社,2004。
    屠友祥,《索緒爾手稿初檢》,上海:人民出版社,2019,頁237。
    張鳳,《文本分析的符號學視角》,黑龍江人民出版社,2008。
    陳忠華、韓曉玲,〈語言學與文化人類學的邊緣化及其交疊領域》,外語教學與研究出版社,2007。
    程正民,《巴赫金的文化詩學》,北京師範大學出版社,2001。
    趙毅衡,《文學符號學》,中國文聯出版公司,1990。
    趙毅衡,《符號學原理與推演》,南京大學出版社,2011。
    劉文飛,《俄國文學演講錄》,商務印書館,2017,頁180-191。
    德·斯·米爾斯基著,劉文飛譯,《俄國文學史》,商務印書館,2020,頁569。
    鄭體武,《俄羅斯象徵主義研究》,上海外語教育出版社,2019,頁41。
    諾伯特·埃利亞斯,《符號理論》,商務印書館,2018,頁100-101。
    羅蘭巴特,《符號學美學》,商鼎文化出版社,1997。
    羅蘭巴特著,屠友祥譯,《S/Z》,上海:人民出版社,2001,頁1259。
    蘇珊朗格,《藝術問題》,南京出版社,2006。

    二、 期刊
    于平,〈舞劇結構層次論〉,《舞蹈》,第4期,2001,頁22。
    于平,〈舞劇構思及其文學表達〉,《南京藝術學院學報》,2020,頁 150-159。
    牛壟、劉萬琪,〈詞彙隱喻在商務英語語料庫中的實例分析〉,《阜陽師範學院學報(社會科學版)》,2017。頁46-49。
    王永祥、 潘新寧,〈語言符號學:從索緒爾到巴赫金》,《俄羅斯文藝》,第三期,2011,頁109。
    王豐,〈論舞蹈敘事的重要性〉,《文化產業》,2020,頁50-53。.
    江飛, 〈雅各布森詩性模式與巴赫金語境模式之比較〉,《俄羅斯文藝》, 2015,頁28-35。
    江飛,〈隱喻與轉喻:雅各布森文化符號學的兩種基本模式〉, 《俄羅斯文藝》,第二期,2016,頁83-91。
    何洋洋,〈舞蹈時空的結構形態及其表意探析〉,《當代舞蹈藝術研究》,2020,頁73-75。
    李建萍、魏軍,〈舞劇文學劇本的生成〉,《大眾文藝》,第9期,2010,頁3-4。
    李國南,〈試論英語專有名詞普通化〉,《現代外語》,第一期,1991。
    李智,〈義素分析法與詞典釋義〉, 《北方論叢》,第2期, 2007,頁69-71。
    李樹良,〈談俄語普通名詞的特指意義及其漢譯〉,《俄語學習》,第一期,1996,頁51-55。
    李蕾、宗明立,〈論舞蹈肢體語言的語義思維〉,《北京舞蹈學院學報》,第5期,2014,頁52-55。
    肖英芳,〈文化概念在專有名詞普通化現象中的實現〉,《科技信息》,第十四期,2009,頁138。
    貝文力, 〈文學名作與俄羅斯芭蕾〉,《俄羅斯文藝》,2002,頁44- 48。
    車琳,〈文化符號學符號域思想解讀〉,《俄羅斯語言文學與文化研究》, 第1期,2014,頁85-88。
    武藝,〈論文學作品的舞蹈改編〉,《藝術教育》,第7期,2016,頁239-239。
    邱爽,〈芭蕾舞劇 吉賽爾文學劇本特色探析〉,《北京舞蹈學院學報》,第1期,2014,頁87-90。
    姬寧,〈從跨學科視野看舞蹈藝術中音樂與舞蹈的關系〉,《湘潭大學學報(哲學社會科學版)》,第1期,2015,頁106-109。
    徐存良、孫磊,〈轉喻在俄語政治語篇中的功能〉,《外語研究》,2009,頁50-53。
    徐穎,〈舞蹈動作語義建構探析〉,《舞蹈》,第12期,2017,頁70-71。
    殷芳園,〈論對芭蕾動作歷史發展研究的重要性〉,《藝術品鑒》,第32期,2018,頁83。
    袁杰雄,〈皮爾斯符號學視角下的舞蹈語言符號探析〉,《重慶文理學院學報(社會科學版) 》,第06期, 2015,頁92。
    袁杰雄,〈舞蹈元語言:一個符號學分析〉,《齊魯藝苑》,第1期,2019,頁47。
    袁傑雄、譚欣宜〈舞蹈表意的符號學分析〉,《符號與傳媒》,2017,頁162-177。
    馬強,〈俄羅斯主流勞動價值觀的變遷〉,《俄羅斯中亞東歐研究》,第二期,2012,頁7-14。
    高雪菲,〈芭蕾舞劇與俄羅斯文學〉,《長江叢刊》,第25期,2017,頁77。
    康澄,〈文本——洛特曼文化符號學的核心概念〉,《當代外國文學》, 2005,頁41-49。
    張苒秋,〈手臂在芭蕾表演中的作用〉,《舞蹈》,第三期,2015,頁62-63。
    梁升輝,徐玥,陶李,〈歌劇中音樂與文學的共性特征〉,《藝術研究》,第6期,2019。
    陳勇, 〈過渡期的俄羅斯符號學研究概覽—以雅各布森與巴赫金的研究為代表〉, 《解放軍外國語學院學報》,2017,頁63-71。
    陳雪、袁國威,〈俄語新聞報道中的術語功能探究〉, 《新聞傳播》,第八期,2020,頁21-25。
    景曉文,〈舞劇 粉墨春秋的舞蹈符號學分析〉,《綿陽師范學院學報》,第10期,2020,頁146 -150。
    黃春霞,〈現實與良知的苦苦掙扎—杰爾查文詩歌解讀〉,《鄭州航空工業管理學院學報(社會科學版) 》,第2期,2006,頁66-68。
    楊小強,〈動作語義與敘述語境——記舞蹈的敘事性〉,《戲劇之家》,第十一期,2012,頁60。
    楊希,〈芭蕾舞旋轉訓練及情感的重要分析〉,《中國文藝家》,第5期,2019,頁51。
    趙延欣,〈俄語專有名詞向普通名詞轉化的特點〉,《俄語學習》,第四期,2015,頁20。
    劉亞丁,〈類型學的文學移植:袁枚和杰爾查文自然詩比較研究〉,《四川大學學報(哲學社會科學版) 》,第4期,2020,頁150-158。
    慕羽,〈戲劇性、劇場性與身體性的互文表達—從舞劇到舞蹈劇場〉,《北京舞蹈學院學報》,第4期,2019,頁48-57。
    樊珺,〈舞蹈編導中的文學藝術表現手法研究〉,《藝術科技》,第7期,2017,頁202。
    蔡夢昕,〈手語在舞蹈表演與創作中的運用〉,《藝術教育》,第8期,2019,頁90-91。
    黎錚,〈試論杰爾查文詩歌對普希金詩歌的影響〉,《文化學刊》,第2期,2020,頁103-105。
    錢厚生,〈語義分析與雙語詞典〉, 《辭書研究》,第3期,2001,頁75-82。
    閻笑雨,〈創造性思維:從文學母本到歌劇劇本〉,《華南師范大學學報(社會科學版)》,第2期,2004,頁127-132。
    藍于蘭,〈文學形象與舞蹈形象的異同〉,《戲劇之家》,第17期,2014,頁198-199。

    三、 論文
    田星, 〈羅曼·雅各布森詩性功能理論研究〉,博士論文, 南京師范大學,2007。
    何瑄,〈論十九世紀上半葉俄國文學的哥德傳統—發展、類型、流變〉,碩士論文,政治大學斯拉夫語文係,民101。
    孟令霞,〈俄語術語的稱名學研究〉,博士論文,黑龍江大學, 2009。
    宗明立,〈舞蹈身體語言的語義與語義思維研究〉,南昌大學,碩士論文,2017。
    劉珵藝,〈符號學視閾下的舞蹈語言特質研究〉,碩士論文,深圳大學,2017。
    劉嘉,〈俄語政治口號的語言符號學闡釋〉,碩士論文,哈爾濱工業大學,2014。
    羅峰,〈符號學視閾下的文學文本隱喻研究〉,博士論文,南京師範大學,2015。
    許薇,〈舞劇敘事性研究〉,博士論文,中國藝術研究院,2008。

    參、 語料來源
    Бердяев Н.А. Душа России. Судьба России. М.: Сказ, 1990. C. 383.
    Блок А.А. Пляски осенние. https://www.culture.ru/poems/297/plyaski-osennie. Дата обращения: 14.03.2022.
    Блок А.А. Полное собрание сочинений и писем в 20-ти томах. Том III. М.: Наука. 1997. https://ilibrary.ru/text/4240/p.8/index.html. Дата обращения: 14.03.2022.
    Бродский И.А. «Михаилу Барышникову». https://www.culture.ru/poems/30715/mikhailu-baryshnikovu. Дата обращения: 12.05.2022.
    Богомолов Н., Малмстад Дж. Михаил Кузмин: Искусство, жизнь, эпоха. СПб.: Вита Нова, 2007. C. 224.
    Волошин М.А. По глухим местам Испании. Русские в Испании: Книга вторая. XX век. Начало. М.: Рудомино, 2017. С. 39.
    Волошин М.А. Том 1. Стихотворения и поэмы 1899-1926. М.: Эллис Лак, 2003. 316 c.
    Волошин М.А. «Кость сожжённых страстью — бирюза» из цикла «Пляски». http://lingua.russianplanet.ru/library/mvoloshin.htm. Дата обращения: 12.02.2022.
    Гафт В.И. …я ностепенно познанию… Н. Новогород: Деком, 1997. 288 с.
    Грибоедов А.С. Сочинения в стихах. Л.: «Советский писатель». 1967.
    Грибоедов А.С. Горе от ума. https://ru.wikisource.org/wiki/Горе_от_ума_(Грибоедов)/ПСС_1911_(ВТ)/Действие_I. Дата обращения: 07.06.2021.
    Гурвич Е. Пируэт Грефа: что еще может спасти российскую экономику. Forbes.ru: https://www.forbes.ru/finansy-i-investicii/384391-piruet-grefa-chto-eshche-mozhet-spasti-rossiyskuyu-ekonomiku. Дата обращения: 27.06.2021.
    Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 2 т. Т.2. М.: Вольф, 1990.
    Державин Г.Р. Сочинения / Сост., биограф, очерк и коммокт. И.И. Подольской; Ил. и оф. Е.Е. Мухановой и Л.И. Волчека. М.: Правда, 1985. 576c.
    Державин Г.Р. Анакреонтические песни. М.: «Наука», 1986.
    Епишкин Н.И. Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС, 2010.
    Кронгауз А.М. «У балерин измученные лица...». https://45ll.net/anisim_krongauz/u_balerin_izmuchennye_litsa.html. Дата обращения: 24.04.2022.
    Крылов Г.А. Этимологический словарь русского языка. СПб.: «Полиграфуслуги», 2005. 432 с.
    Кузмин М. «Баядерка» // Красная газета, веч.вып. 22-сент, 1924. C. 215.
    Кузмин М.А. Дневник 1905-1907. СПб: Издательство Ивана Лимбаха. 2000. 610c.
    Кузмин М.А. Стихотворения, не вошедшие в прижизненные. сборники. СПб.: Академический Проект, 2000. С. 638.
    Кузмин М.А. «Нас было четыре сестры, четыре сестры нас было...» из цикла «Александрийские песни». https://ru.wikisource.org/wiki/Нас_было_четыре_сестры,_четыре_сестры_нас_было_(Кузмин). Дата обращения: 16.03.2022.
    Кузмин М.А. «Балет». https://45parallel.net/mikhail_kuzmin/balet.html. Дата обращения: 17.02.2022.
    Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2004. С. 1305.
    Лермонтов М.Ю. Маскарад. Сочинения в 2-х томах. Т. 2. М.: Правда, 1990.
    Межиров А. Тишайщий снегопад. М.: Мол.гвардия, 1974. 222с.
    Мирошниченко Н.М. Максимилиан Волошин. Любовь – вся жизнь. Стихотворения. Переводы. Статьи. Воспоминания о М. Волошине. Избранное. Симферополь: ДИАЙПИ, 2008. C. 367.
    Мориц Ю.П. Балет— искусство поз…М.: Октябрь, № 10, 1988.
    Некрасов Н.А. Полное собрание стихотворений в трех томах, тт. 1-3. Л.: Советский писатель, 1967. http://az.lib.ru/n/nekrasow_n_a/text_0020.shtml#82. Дата обращения: 09.01.2022.
    Пави П. Словарь театра М.: «Прогресс», 1991. C.100.
    Подольская И.И. Державин. // Державин Г. Р. Сочинения / Сост., биограф, очерк и коммокт. И.И. Подольской; Ил. и оф. Е. Е. Мухановой и Л. И. Волчека. М.: Правда, 1985. С.16.
    Портнов В.К. И. Чуковский о «Поэме без героя». Литературный Азербайджан. № 12, 1978. https://www.chukfamily.ru/kornei/bibliografiya/articles-bibliografiya/k-i-chukovskij-o-poeme-bez-geroya. Дата обращения:01.19. 2022.
    Прохоров А.М. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Рос. энцикл.; СПб.: Норинт, 2000.
    Пушкин А.С. Евгений Онегин. М.:Государственное издательство Художественной Литературы, 1959. https://ru.wikisource.org/wiki/Евгений_Онегин_(Пушкин)/ПСС_1977_(СО)/Глава_1. Дата обращения: 21.07.2021.
    Семенов А. Этимологический словарь русского языка. Русский язык от А до Я. M.: Издательство «ЮНВЕС», 2003. C. 189.
    Соснора В.А. «Алкоголиада». https://libverse.ru/sosnora/alkogoliada.html. Дата обращения: 28.04.2022.
    Соснора В.А. «Цветы и рыбы». http://ruthenia.ru/60s/sosnora/nachalo/nachalo-7.htm. Дата обращения: 28.04.2022.
    Толстой Л.Н. Собрание сочинений: В 22 т. М.: Художественная литература.https://ru.wikisource.org/wiki/Война_и_мир_(Толстой)/Том_II/Часть_V/Глава_IX. Дата обращения: 28.04.2022.
    Тургенев А. «О плясанье и танцах». — Вестник Европы, 1810, ч. 54, N 43. Цит. по кн.: О. Петров. Русская балетная критика конца XVIII — первой половины X IX века. М.: Искусство, 1998. C. 42.
    Baldwin J.M. Dictionary of. Philosophy and Psychology, Vol. II. London: Macmillan and Co, 1902. p. 321-323.
    Raffe W.G. Dictionary of the Dance: http://terms.naer.edu.tw/detail/17086603/. Дата обращения: 11.07.2022
    Медведев: Отчеты дипломатов не должны быть перепевками из Интернета — Взгляд.ру: https://vz.ru/news/2012/2/9/560121.html. Дата обращения: 05.05.2021.
    Толковый словарь Ожегова онлайн: https://slovarozhegova.ru
    Description: 碩士
    國立政治大學
    斯拉夫語文學系
    106554004
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0106554004
    Data Type: thesis
    DOI: 10.6814/NCCU202201331
    Appears in Collections:[斯拉夫語文學系] 學位論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    400401.pdf5583KbAdobe PDF2161View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback