English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 110944/141864 (78%)
Visitors : 48039239      Online Users : 1065
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/57006


    Title: 論納博科夫小說的跨藝術互文性(以《喬布的歸來》與《國王,皇后,傑克》為例)
    Интерарт интертекстуальность в творчестве В. Набокова (на материале «Возвращение Чорба» и «Король Дама Валет» )
    Authors: 張翰豪
    Contributors: 鄢定嘉
    張翰豪
    Keywords: 納博科夫
    跨藝術互文性
    威瑪共和
    俄羅斯僑民
    德國表現主義電影
    Date: 2012
    Issue Date: 2013-03-01 09:20:32 (UTC+8)
    Abstract: 本論文以德國威瑪共和(Weimarer Republik, 1918-1933)為時代框架,從「跨藝術互文性」(interart intertextuality)觀點出發,探討納博科夫(В. Набоков, 1899-1977)如何將繪畫、音樂與電影元素置入文本,進而發展小說中有如電影般的視聽意象。

    第一章以宏觀角度探討威瑪文化的跨藝術性,從中討論1920年代「俄羅斯柏林」(русский Берлин)與納博科夫的關聯性;第二章從繪畫、舞台及電影角度看待納氏文字中的畫面建構;第三章分析首部短篇小說集《喬布的歸來》(Возвращение Чорба, 1929)的視聽表現;第四章運用電影語言剖析長篇小說《國王,皇后,傑克》(Король Дама Валет, 1928)蘊含的電影畫面意象;結論從時代環境與納博科夫的書寫風格歸結出作家的「跨藝術」詩學。
    Reference: 壹、納博科夫著作

    納博科夫著,申慧輝等譯。《文學講稿》。台北:聯經,2009。
    ___________,葉尊譯。《洛麗塔:電影劇本》。上海:上海譯文,2010。
    ___________,廖月娟譯。《說吧,記憶:納博科夫回憶錄》。台北:大塊 文化,2006。
    ___________,潘小松譯。《固執己見:納博科夫訪談錄》。長春:時代文 藝,1998。
    Набоков, В. Другие берега: Сборник. М.: Кн. Палата, 1989.
    _________. Защита Лужина: Роман. СПБ.: Издательская Группа «Азбука-классика», 2010.
    _________. Камера обскура: Роман. СПБ.: Издательская Группа
    «Азбука-классика», 2010.
    _________. Король, дама, валет: Роман. СПБ.: Издательская Группа
    «Азбука-классика», 2010.
    _________. Лекции по русской литературе. М.: Независимая газета. 1996.
    _________. Машенька: Роман. СПБ.: Издательская Группа
    «Азбука-классика», 2010.
    _________. Отчаяние: Роман. СПБ.: Издательская Группа
    «Азбука-классика», 2010.
    _________. Приглашение на казнь: Роман. СПБ.: Издательская Группа
    «Азбука-классика», 2009.
    _________. Собрание сочинений в четырех томах Том 1. М.:
    Издательство «Правда», 1990.
    Nabokov, V. King, Queen, Knave. UK: Oxford University Press, 1988.

    貳、中文書目

    一、書籍

    Bazin, A.著,崔君衍譯。《電影是什麼?》。台北:遠流,1995。
    Bordwell, D.著,游惠貞譯。《開創的電影語言--艾森斯坦的風格與詩學》。 台北:遠流,1995。
    Dube, W.著,吳介禎、吳介祥譯。《表現主義》。台北:遠流,1999。
    Godefroid, P.著,周克希譯。《華格納:世界終極的歌劇》。台北:時報 文化,2001。
    Gombrich, E. H.著,雨云譯。《藝術的故事》。台北:聯經,1991。
    Gray, C.著,曾長生譯。《俄國的藝術實驗》。台北:遠流,1995。
    Katz, S. D.著,井迎兆譯。《電影分鏡概論:從意念到影像》。台北:五
    南,2002。
    Metz, C.著,劉森堯譯。《電影語言:電影符號學導論》。台北:遠流,
    1996。
    Pincus, E., Ascher, S.著,王瑋、黃克義譯。《電影製作手冊》。台北:遠
    流,1993。
    Read, H.著,梁錦鋆譯。《藝術的意義》。台北:遠流,2011。
    Skal, D. J.著,吳杰譯。《魔鬼Show:恐怖電影寫真》。台北:書泉,2007。
    Stam, R.著,陳儒修、郭幼龍譯。《電影理論解讀》。台北:遠流,2002。
    Thompson, K., Bordwell, D.著,廖金鳳譯。《電影百年發展史:前半世紀》。
    台北:麥格羅希爾,1998。
    Turovskaya, M.著,邱芳莉、邱怡君譯。《時空的軌跡--塔可夫斯基的世
    界》。台北:遠流,1996。
    Vogt, M. 編,辛達謨譯。《德國史》。台北:編譯館,2000。
    丁寧。《西方美術史的十五堂課》。台北:五南,2007。
    丹席格爾著,吳宗璘譯。《導演思維》。台北:電腦人文化,2007。
    巴克勒、希爾、麥凱著,霍文利等譯。《西方社會史:第三卷》。桂林:
    廣西師範大學,2005。
    方祖燊。《小說結構》。台北:東大,1995。
    比林頓等編著,蔡美玲譯。《表演的藝術》。台北:桂冠圖書,1991。
    王秋海。《爵士樂》。台北:揚智文化,1997。
    史瓦洛著,張新方譯。《艾森斯坦--蒙太奇之父》。台北:北辰文化,
    1987。
    史特肯、卡萊特著,陳品秀譯。《觀看的實踐:給所有影像世代的視覺文
    化導論》。台北:臉譜,2009。
    司格勒斯著,譚一明審譯。《符號學與文學》。台北:結構出版群,1989。
    布羅凱特著,胡耀恆譯。《世界戲劇藝術欣賞》。台北:志文,2001。
    皮奇斯著,趙佳譯。《表演理念:塵封的梅耶荷德》。北京:中國電影,
    2009。
    伊薛伍德著,劉霽譯。《再見,柏林》。台北:一人,2011。
    吉奈堤著,焦雄屏譯。《認識電影》。台北:遠流,2005。
    托馬西尼著,林宏宇、陳至芸、楊偉湘譯。《紐約時報嚴選100張值得珍藏
    的歌劇專輯》。台北:商周出版,2007。
    托爾斯泰著,草嬰譯。《戰爭與和平》。台北:木馬文化,2004。
    托爾斯泰著,智量譯。《安娜.卡列妮娜》。台北:貓頭鷹,2000。
    朱介英。《色彩學(色彩計畫&配色)》。台北:美工科技,2001。
    朱剛。《二十世紀西方文藝文化批評理論》。台北:揚智文化,2002。
    米尚志編譯。《動盪中的繁榮:威瑪時期德國文化》。台北:淑馨,1993。
    米柯萊、普克豪爾著,洪世民譯。《城市密碼:發現城市的100個場景》。
    台北:行人文化實驗室,2012。
    艾特鳩著,王瑋、黃慧鳳譯。《攝影.電影.電影.攝影:狂戀光影大師
    對話錄》。台北:麥格羅希爾,2000。
    伯格著,吳莉君譯。《觀看的方式》。台北:麥田,2010。
    何政廣主編。《莫內》。台北:藝術家,1996。
    何恭上。《聖母瑪利亞》。台北:藝術圖書,2000。
    余匡復。《德國文學史(下冊)》。新店:志一,1996。
    克拉考爾著,黎靜譯。《從卡里加利到希特勒:德國電影心理史》。上海:
    上海人民,2008。
    吳友法。《二十世紀德國史》。新店:志一,1995。
    李天民、余國芳。《世界舞蹈史》。台北:大卷文化,2001。
    李彥春等合著,張健主編。《影視藝術欣賞》。台北:五南,2002。
    杜拉克著,劉真如譯。《下一個社會》。台北:商周,2002。
    里爾克、茨維塔耶娃、巴斯特納克著,劉文飛譯。《三詩人書》。台北:
    傾向,2007。
    帕慕克著,何佩樺譯。《伊斯坦堡:一座城市的記憶》。台北:馬可孛羅
    文化,2006。
    帕慕克著,顏湘如譯。《率性而多感的小說家:帕慕克哈佛文學講堂》。
    台北:麥田,城邦文化,2012。
    昆德拉著,尉遲秀譯。《小說的藝術》。台北:皇冠,2004。
    林崇宏。《造形.設計.藝術》。台北:田園城市文化,1999。
    林銘泉。《造型(一)》。台北:三民,1993。
    青藤。《從〈卡里加利博士的小屋〉到〈大都會〉:德國無聲電影藝術
    1895-1930》。北京:文化藝術,2010。
    侯篤生著,李魁賢譯。《里爾克傳》。台北:桂冠,2001。
    哈金著,明迪譯。《在他鄉寫作》。台北:聯經,2010。
    姚國強、孫欣主編。《審美空間延伸與拓展--電影聲音藝術理論》。北
    京:中國電影,2002。
    柯拉瑞著,蔡佩君譯。《觀察者的技術:論十九世紀的視覺與現代性》。
    台北:行人,2007。
    洛吉著,李維拉譯。《小說的五十堂課》。台北:木馬文化,2006。
    音樂之友社編,林勝儀譯。《新維也納樂派》。台北:美樂,2002。
    唐諾。《在咖啡館遇見14個作家》。台北:聯經,2010。
    奚靜之。《俄羅斯蘇聯美術史》。天津:天津人民美術,1999。
    徐曙玉等編著。《20世紀西方現代主義文學》。天津:百花文藝,2000。
    阿格諾索夫著,劉文飛、陳方譯。《俄羅斯僑民文學史》,北京:人民文
    學,2004。
    桑慧芬。《當電影愛上古典樂》。台北:萬象,1996。
    泰格邁爾著,劉興華譯。《柏林人文漫步》,台北:立緒文化,2006。
    索南夏因著,王旭鋒著。《聲音設計:電影中語言、音樂和音響的表現力》。
    杭州:浙江大學,2007。
    馬德琳、梅因斯通著,錢乘旦譯。《劍橋藝術史(5):十七世紀》。台北:
    桂冠,2000。
    張弦等編譯。《西洋歌劇名作解說》。台北:世界文物,1993。
    張首映。《西方二十世紀文論史》。北京:北京大學,1999。
    理查爾著,李末譯。《魏瑪共和國時期的德國》。濟南:山東畫報,2005。
    莫麗.邦著,楊茂秀譯。《圖畫.話圖:知覺與構圖》。台北:毛毛蟲基
    金會,2003。
    許麗雯暨音樂企劃小組編著。《你不可不知道的100部經典歌劇》。台北:
    高談文化,2006。
    陳立德編著。《如何引導觀畫者的視線》。中和:新形象,1997。
    陸潤棠。《電影與文學》。台北:中國文化大學,1984。
    彭宇薰。《相互性的迴盪:表現主義繪畫、音樂與舞蹈》。台北:典藏藝
    術家庭,2006。
    彭宇薰。《藝術跨界詮釋:德布西的象徵、印象與後印象》。桃園:原笙
    國際,2011。
    普多夫金著,劉森堯譯。《電影技巧與電影表演》。台北:書林,2006。
    普契尼作曲,賈科薩等劇本。《普契尼:波希米亞人》。台北:世界文物,
    1999。
    程予誠。《電影敘事影像美學:剪接理論與實證》。台北:五南,2008。
    萊茨著,錢乘旦譯。《劍橋藝術史(4):文藝復興》。台北:桂冠,2000。
    雅各著,鄭重國譯。《偉大城市的誕生與衰亡:美國都市街道生活的啟發》。
    台北:聯經,2007。
    須文蔚。《台灣數位文學論》。台北:二魚文化,2003。
    馮作民。《西洋繪畫史》。台北:藝術圖書,1996。
    黃春明。《看海的日子》。台北:聯合文學,2009。
    愛森斯坦著,富瀾譯。《蒙太奇論》。北京:中國電影,1998。
    葛雷著,連惠幸譯。《偉大作曲家群像:華格納》。台北:智庫文化,1995。
    賈磊磊。《電影語言學導論》。北京:中國電影,1996。
    雷馬克著,朱雯譯。《西線無戰事》。台北:志文,1996。
    福格森著,劉道捷譯。《當貨幣死亡》。台北:麥田,城邦文化,2011。
    蓋伊著,梁永安譯。《現代主義》。台北:立緒文化,2009。
    蓋伊著,劉森堯譯。《威瑪文化》。台北:立緒文化,2003。
    赫米爾敦著,宋碧雲譯。《希臘羅馬神話故事》。台北:志文,1993。
    赫理洪著,王驥譯。《圖解電影語言的文法》。台北:志文,1988。
    劉心華。《她們的足跡:二十世紀俄羅斯女作家作品研究》。台北:政大
    斯拉夫語文系,2012。
    劉其偉。《現代繪畫理論》。台北:雄獅圖書,1983。
    劉紀蕙。《文學與藝術八論--互文.對位.文化詮釋》。台北:三民,
    1994。
    劉紀蕙主編。《框架內外:藝術、文類與符號疆界》。台北:立緒文化,
    1999。
    劉振源著。《表現派繪畫》。台北:藝術圖書,1995。
    潘東波編著。《20世紀美術全覽》。台北:相對論,2002。
    潘東波編著。《古代西洋美術全覽》。台北:相對論,2007。
    蔡源煌。《從浪漫主義到後現代主義》。台北:雅典,1992。
    蔣勳。《破解梵谷》。台北:天下遠見,2007。
    盧瑋鑾、熊志琴主編。《文學與影像比讀》。香港:三聯書店,2007。
    簡政珍。《電影閱讀美學》。台北:書林,2006。
    薩克斯著,廖月娟譯。《腦袋裝了2000齣歌劇的人》。台北:天下遠見,
    2008。
    羅學濂。《演進中的電影語言》。台北:中華民國電影圖書館,1986。
    龐靜平。《卡拉瓦喬之光》。台北:藝術圖書,2003。
    蘇伯著,游宜樺譯。《電影的魔力:Howard Suber電影關鍵詞》。台北:
    早安財經文化,2012。
    蘇聯科學院編,福建師範大學外語系編譯室譯。《德國近代文學史(上)》。
    北京:人民文學,1984。
    蘇聯科學院編,福建師範大學外語系編譯室譯。《德國近代文學史(下)》。
    北京:人民文學,1984。

    二、期刊

    王渭清。〈蒙太奇與長鏡頭的抒情效果比較--以李白、杜甫詩歌為例〉。 《電影評介》,第2期(1月),2007,頁96-97。
    丘光策劃。〈契訶夫誕生150周年紀念專輯〉。《聯合文學》,309期,2010 年七月號,第26卷第九期,頁52-93。
    伍碧雯。〈德國史學界對於「威瑪共和時期」的研究趨勢〉。《東吳歷史 學報》,第6期(3月),2000,頁185-198。
    朱靜美。〈義大利「藝術喜劇」對莫里哀戲劇之影響〉。《中外文學》,
    第10期(3月),2001,頁94-116。
    呂孟嫻。〈論20-30年代德國爵士樂-以阿多諾〈論爵士樂〉及柯特.懷爾
    與布萊希特的史詩歌劇為例〉。《藝術論文集刊》,第13期(10
    月),2009,頁141-159。
    林智偉,〈完美呈現的背後「電影拍攝:巴黎-柏林-好萊塢,1910-1939」 展〉。《電影欣賞季刊》,第144期,2010,頁42-45。
    邱華棟。〈托馬斯.曼:德語文學魔山(1875-1955)〉。《西湖》,第6
    期,2010,頁91-97。
    柔之。〈星夜下的假面舞會--梵谷的人生藝術〉。《藝術欣賞》,第4 期,2008,頁112-118。
    鄢定嘉。〈真實的過去與虛幻的現在-論《瑪申卡》中的「雙重世界」〉。 《漂泊文學與寓外作家》。台北:政治大學外國語文學院翻 譯中心,2008,頁98-115。
    鄢定嘉。〈納博科夫小說《國王、皇后、傑克》中的果戈理元素〉。《俄 語學報》,第15期(12月),2009,頁133-152。
    鄢定嘉。〈納博科夫與白先勇短篇小說中的「癡」與「狂」〉。《「沒有
    主義」?文本與語境脈絡、思想與意識型態的交會》國際學 術研討會,中央研究院中國文哲研所,頁137-156。
    劉心華。〈托爾斯塔婭的異想世界—文字符號的魔術〉。《政大外國語文
    研究》,第6期,2007,頁101-118。
    劉紀蕙。〈故宮博物院 vs 超現實拼貼:台灣現代讀畫詩中兩種文化認同
    之建構模式〉。《中外文學》,第7期(12月),1996,頁66-96。
    儲誠意。〈《邀請斬首》:一部極權制度下的荒誕劇〉。《安慶師範學院
    學報》,第6期(11月),2005,頁85-88。

    三、學位論文

    王鵬。〈布寧「藝術哲學三部曲」的敘事研究〉。國立政治大學斯拉夫語
    文學系碩士論文,2008。
    吳建銘。〈委拉斯蓋茲繪畫之研究〉。屏東師範學院視覺藝術教育學系碩
    士班論文,2004。
    徐鵬博。〈華格納的反猶太思想〉。國立政治大學歷史研究所碩士論文,
    2003。
    張芸瑄。〈納博科夫作品《盧仁的防守》中的西洋棋主題〉。國立政治大 學斯拉夫語文學系碩士論文,2012。
    黃凌芳。〈《潛水鐘與蝴蝶》中意識流之手法〉。淡江大學法國語文學系
    碩士論文,2011。
    戴柔秀。〈虛擬未來--科幻電影之敘事分析〉。國立政治大學新聞研究
    所碩士論文,1999。
    蘇家玉。〈共黨意識下之蘇聯電影發展(1917-1953)〉。國立政治大學俄 羅斯研究所碩士論文,2000。

    四、網路

    大英百科全書線上繁體中文。(http://daying.wordpedia.com/)
    台灣大百科全書。(http://taiwanpedia.culture.tw/)
    台灣電影筆記。(http://movie.cca.gov.tw/)(2012. 2. 18)(網站已改版 移除)
    吳心怡。〈「文字畫」抑或「視覺詩」?談義大利未來主義中文字與視覺 圖像之間的流動關係〉。 (http://www.srcs.nctu.edu.tw/joyceliu/Interart/Futurism.htm) (2012. 10. 18)
    劉紀蕙。〈跨藝術互文改寫的中國向度〉。
    (http://www.srcs.nctu.edu.tw/joyceliu/lac/report94-95.htm)(2012. 11. 1)

    參、外文書目

    1. Books
    Allen, G. Intertextuality. London: Routledge, 2000.
    Barthes, R. Image-Music-Text. Heath S. (trans.) New York: The Noonday
    Press, 1988
    Boyd, B. Vladimir Nabokov: the Russian years. Princeton, New Jersey:
    Princeton University Press, 1990.
    Brettell, R. Modern art 1851-1929. USA: Oxford University Press, 1999.
    Christ, C., Jordan, J. (ed.) Victorian literature and the Victorian visual
    imagination. LA, London: University of California Press,1995.
    Connolly, J. W. (ed.) The Cambridge companion to Nabokov. Cambridge,
    New York : Cambridge University Press, 2005.
    De Vries, G., Barton, J. D., Ashenden, L. Nabokov and the art of painting.
    Amsterdam: Amsterdam university press, 2006.
    Foster, B. J. Jr. Nabokov’s art of memory and European modernism. Princeton: Princeton UP, 1993.
    Hyland, T. Film and fiction robots. Minnesota: Smart apple media, 2007.
    Isenberg, N. (ed.) Weimar cinema: an essential guide to classic films of the era. New York: Columbia University Press, 2009.
    Kaes, A. Shell shock cinema: Weimar culture and the wounds of war. New Jersey: Princeton University Press, 2009.
    Karlinsky, S., Appel, A., Jr. Berkeley (edit) The bitter air of exile: Russian writers in the west 1922-1972. University of California Press, 1973
    Kracauer, S. From Caligari to Hitler: a psychological history of the German film. New Jersey: Princeton University Press, 2004.
    Kristeva, J. Word, Dialogue and Novel. Moi, T. (ed.) The Kristeva Reader. New York: Columbia University Press, 1986.
    Mazierska, E. Nabokov`s cinematic afterlife. Jefferson, N.C.: McFarland, 2011.
    Mitchell, W. J. T. Picture theory: essays on verbal and visual representation. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1994.
    Poiger, U. G. Jazz, Rock, and Rebels: cold war politics and American culture in a divided Germany. Berkeley, Calif: University of California Press, 2000.
    Price, T. Hitchcock and homosexuality: his 50-year obsession with Jack the ripper and the superbitch prostitute - a psychoanalytic view, Metuchen, N.J., & London, 1992.
    Reimer, R. C. Historical dictionary of German cinema. Lanham, Maryland: The Scarecrow Press, Inc. 2008.
    Rudlin, J. Commedia dell`arte: an actor`s handbook. London, New York : Routledge, 1994.
    Spoto, D. The life of Alfred Hitchcock: the dark side of genius. London: Collins, 1983.
    Stevens, A. Ariadne’s clue: a guide to the symbols of humankind. New Jersey: Princeton University Press.
    Williams, R.C. Culture in exile: Russian emigrés in Germany, 1881-1941. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1972.
    Wyllie, B. Nabokov at the movies: film perspectives in fiction. Jefferson, North Carolina: McFarland & Company, Inc., Publishers, 2003.

    Smirnov, I. (ed.) Hypertext Отчаяние. Сверхтекст Despair. Studien zu Vladimir Nabokovs Roman-Rätsel. München: Verlag Otto Sagner, 2000.
    Берберова, Н. Курсив мой. New York: Russica Publishers, 1983.
    Буренина, О. Д. Символистский абсурд и его традиции в русской литературе и культуре первой половины XX века. СПБ.: Алетейя, 2005
    Бурлака, Д. К. (ред.) В. В. Набоков: Pro et contra. СПБ.: РХГИ, 1999.
    Буслакова, Т. Литература русского зарубежья. М.: Высшая школа, 2005.
    Ванюков, А. И. (ред.) Русская литература классика XX века: В. Набоков, А. Платонов, Л. Леонов. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 2000.
    Долинин, А. Истинная жизнь писателя Сирина. СПБ.: Академический проект, 2004.
    Дэвис, Р., Келдыш, В.А. С двух берегов. Русская литература XX века в России и за рубежом. М.: ИМЛИ РАН, 2002.
    Дюбанкова, О. Н. Восприятие В. Набокова в русской критике (1921-1991). М.: Издательство ИКАР, 2008.
    Левинг, Ю. Вокзал-Гараж-Ангар: Владимир Набоков и поэтика русского урбанизма. СПБ.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2004.
    Левинг, Ю., Сошкин Е. (ред.) Империя N. Набоков и наследники. Сборник статей. М.: Новое литературное обозрение, 2006.
    Лотман, Ю. М. Об искусстве. СПБ.: Искусство- СПБ. 1998.
    Лотман, Ю. М. Структура художественного текста. Providence, R.I.: Brown University Press, 1971.
    Мельников, Н. Г. Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова: Критические отзывы, эссе, пародии. М.: Новое литературное обозрение, 2000.
    Михайловна, О. Н., Азаров, Ю. А. (ред.) Литература русского зарубежья. 1920-1940. М.: ИМЛИ РАН, 2004.
    Будяк, Л. М.(ред.) Страницы истории отечественного кино. М.: Материк, 2006.
    Салынский, Д. Киногерменевтика Тарковского. М. : Продюсерский центр «Квадрига», 2009.
    Тургенев, И. Полное собр. соч. в 30 томах.- т. 11. М.-Л.: Издательство «Наука», 1966.
    Урбан, Т. Набоков в Берлине. М.: Аграф, 2004.
    Хализев, В. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2000.
    Целкова, Л. Романы Владимира Набокова и русская литературная традиция. М. «Русское слово - учебник», 2011.
    Эйхенбаум, Б. М. (ред.) Поэтика кино. СПБ.: РИИИ, 2001.
    Эренбург, И. Собрание сочинений в девяти томах: том восьмой. М.: Издательство «Художественная литература», 1966.
    Янгиров, Р. Рабы немого. Очерки исторического быта русских кинематографистов за рубежом 1920-1930-е годы. М.: Библиотека-фонд «Русское зарубежье» -Русский путь, 2007.
    Янгфельдт, Б. Ставка жизнь. М. : КоЛибри, 2009.

    2. Periodicals
    Cook, S. C. Jazz as deliverance: The reception and institution of American
    jazz during the Weimar Republic. American Music, Vol. 7, No. 1, Special Jazz Issue (Spring, 1989), pp. 30-47.
    Leving, Y. Filming Nabokov: On the visual poetics of the texts. Russian Studies in Literature, vol. 40, no. 3, Summer 2004, pp. 6–31.
    Robinson J. B. The jazz essays of Theodor Adorno: some thoughts on jazz reception in Weimar Germany. Popular Music, Vol. 13, No. 1 (Jan., 1994), pp. 1-25.
    Sheppard, R. Z. Vladimir Nabokov: 1899-1977. TIME, July 18 1977, pp. 91-92.
    Weiner, M. A. Urwaldmusik and the borders of German identity: jazz in literature of the Weimar Republic. The German Quarterly, Vol. 64, No. 4, Focus: Weimar Republic (Autumn, 1991), pp. 475-487.
    Абашева, М. Роман с рекламой: Набоков и другие // Неприкосновеный запас No. 6 2008 с. 10-22.
    Гришакова, М. Визуальная поэтика В. Набокова // Новое литературное обозрение. 2002. № 54. c. 205-228.
    Кристева, Ю. Косиков, Г. К. (пер.) Бахтин, слово, диалог и роман. // Диалог, Карнавал, Хронотоп, 1993, №4. с. 427-457.

    3. Internet
    Davidson, J. A. Some thoughts on Alfred Hitchcock and Vladimir Nabokov, (http://www.imagesjournal.com/issue03/features/hitchnab1.htm) (2012. 9. 26)
    Frank, S. Nabokov’s Theatrical Imagination (excerpt), (http://assets.cambridge.org/97811070/15456/excerpt/9781107015456_ excerpt.pdf)(2012. 5. 13)
    Jones, J. The silent revolutionary, (http://www.guardian.co.uk/film/2001/aug/31/artsfeatures1) (2012. 10. 10)
    Nabokov`s interview. Wisconsin Studies [1967],(http://lib.ru/NABOKOW/Inter06.txt_with-big-pictures.html) (2012. 10. 24)
    Word painting,(http://www.victorianweb.org/technique/wrdpaint.html)(2012. 10. 14)
    Изакар, А. Набоков, шахматы, кино,(http://seance.ru/n/39-40/nabokov_blowup/nabokov2/)(2012. 5. 31)
    Климов, Л. Художественное собрание семьи Набоковых: произведения
    искусства, национализированные после революции 1917 года // NOJ / НОЖ: Nabokov Online Journal, Vol. IV, 2010, (http://etc.dal.ca/noj/articles/volume4/2_Klimov_description%201_Final.pdf)(2012. 5. 10)
    Мягков, П. Западноевропейская живопись в собрании семьи Набоковых,(http://www.straipsniai.lt/ru/V_Nabokov/page/4128)(2012. 5. 10)
    Пешкова, В. Несерийное убийство(http://www.lgz.ru/article/12054/)(2012. 5. 13)
    Рыкунина, Ю. А. Два "Немецких" романа Владимира Набокова // Toronto Slavic Quarterly, (http://www.utoronto.ca/tsq/25/rykunina25.shtml)(2012. 4. 8)
    Усов, Ю. “Эффект” Кулешова.
    (http://snimifilm.com/statyi/effekt-kuleshova)(2011. 10. 17)
    Шкловский, В. ZOO, или Письма не о любви, (http://marie-olshansky.ru/ct/zoo.shtml)(2012. 3. 18)
    Янгиров, Р. Говорящая фильма убила актера-иностранца…,(http://seance.ru/n/37-38/flashback-depress/yangirov/)(2012. 3. 22)
    Description: 碩士
    國立政治大學
    斯拉夫語文學系
    99554002
    101
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0099554002
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[斯拉夫語文學系] 學位論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    400201.pdf13136KbAdobe PDF2810View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback