English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 95940/126530 (76%)
Visitors : 31809746      Online Users : 301
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/77030

    Title: 艾略特在歐洲:文化位移,遭逢,與迻譯
    Other Titles: T. S. Eliot in Europe: Displacement, Encounter, and Translation
    Authors: 楊麗敏
    Contributors: 英文系
    Date: 2013
    Issue Date: 2015-07-28 17:14:05 (UTC+8)
    Abstract: 本專題研究計畫為期三年,旨在探討艾略特如何透過文化位移、文
    如 1918-1919所寫就之〈帶著旅遊指南的波爾班克與帶著雪茄布雷
    斯頓〉)(“Burbank with a Baedeker: Bleistein with a
    This is a three-year project which aims to explore T. S.
    Eliot’s reconceptualization of a cultural Europe via the
    concepts of cultural movement, displacement, and
    translation. I propose that Eliot expounds his ideal of a
    virtual Europe via a dual intermediating concern with a
    cross-cultural stranger and the subsequent cultural
    translation of becoming other. In the first year, I will
    choose to focus on Eliot’s early poetry because the
    intertwined issues of traveling/dwelling,
    writing/translation, identity/between-ness are closer to
    the surface and less resolved there than in his later work.
    Different voyagers such as exiles, diaspora, explorers,
    travelers, and tourists set out on the road and make their
    journeys to Europe, the Orient, Africa, Italy, everywhere,
    elsewhere, and nowhere to write on and about traveling,
    trajectory, encounter, and translation, as well as to write
    with and within the identity politics of the contested
    domain of virtual Europe. In the second year, this study
    will investigate The Waste Land (1922) and Four Quartets
    (1935-1942), which are taken by critics as the chef
    d’oeuvre of (post)modernism, the supreme (post)modernist
    icon. The third year will deal with Eliot’s two plays: The
    Family Reunion (1939) will offer a study on “exile’s
    return,” while Eliot’s last play The Elder Statesman
    (1958) completes the literary odyssey of his expatriates
    Relation: 計畫編號NSC102-2410-H004-177-MY3
    Data Type: report
    Appears in Collections:[英國語文學系] 國科會研究計畫

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    102-2410-H-004-177-MY3.pdf566KbAdobe PDF252View/Open

    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.

    社群 sharing

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback