English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 111300/142217 (78%)
造访人次 : 48222725      在线人数 : 882
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    请使用永久网址来引用或连结此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/87708


    题名: 手勢在中文會話中的語用功能
    Gestural contextualization in Chinese conversation
    作者: 曾惠鈴
    Zeng, Hui-Ling
    贡献者: 徐嘉慧
    Chui, Ka-Wai
    曾惠鈴
    Zeng, Hui-Ling
    关键词: 手勢
    中文會話
    日期: 1996
    上传时间: 2016-04-28 15:54:01 (UTC+8)
    摘要: 本篇論文是藉由研究在會話中觀察到的手勢,說明手勢在溝通上的重要性。根據我們的觀察,說話者在溝通上使用的手勢有兩種,一種是「說到做到」,一種是「言行不一」。分析在會話中出現的手勢後,我們得知「說到做到」手勢最常傳遞名詞訊息,其次是動詞訊息,而這類手勢的功用在於使說話者的言語表達更形清楚。以具像和指示手勢傳遞的「言行不一」訊息,包括發生在主詞和動詞位置的「角色轉換」,其功用是使說話者表達對談論中人物的說明和詮釋,以及最常和動詞一起出現的「補充訊息」,可補充說話者在事件中沒有以言語說出的訊息。說話者在溝通中使用手勢,就能提供更多訊息給聽者,同時也可使言語表達更加清楚生動,便於聽者了解。
    There are two kinds of gestures in communication. One is "congruous gestures", which the gestural messages are identical with the meanings of the simultaneous speech. Another is "incongruous gestures". Incongruous gestures are divided into two groups. (1)"footing shift": the speakers play the roles of the characters in their narrations. (2) "message complement": the gestural messages are not the same as the meanings of the corresponding spoken words. Since the congruous gestures perform the same messages as those of the spontaneous speech, we want to find out why the speakers use them. To the incongruous gestures, we want to find out why the speakers perform them. We collect the Chinese conversational data to do our analyses.
    描述: 碩士
    國立政治大學
    語言學研究所
    82555008
    資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#B2002002512
    数据类型: thesis
    显示于类别:[語言學研究所] 學位論文

    文件中的档案:

    档案 大小格式浏览次数
    index.html0KbHTML2394检视/开启


    在政大典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈