English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 94986/125531 (76%)
Visitors : 30974278      Online Users : 417
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/96950


    Title: 由道到術--漢代道家相關文獻對「道」的理解與詮釋
    Other Titles: From Dao to Shu: The Understanding and Interpretation of Dao in the Han Dynasty
    Authors: 陳麗桂
    Chen, Li-kuei
    Keywords: ;;;道家;老子
    Dao;Shu;Chi;Daoism;Lao-tzu
    Date: 2014-12
    Issue Date: 2016-05-25 11:58:00 (UTC+8)
    Abstract: 《老子》雖僅五千言,其相關於「道」的哲學義涵卻極其豐富,它們成就了《老子》哲學在後世的多元開展。不同時代不同文化或學術性格的個人或族群,對於《老子》「道」的義涵常有不同的理解與詮釋。就漢代道家學者或文獻對於「道」的理解而言,往往不是「氣」,就是「術」。凡著重推闡「道」崇高、虛無的本體質性、至高理則,或體道者高妙的入道情境時,都因沿《老子》「道」的原稱。凡涉及「道」的生成與「身」之修養時,則多引介「氣」來替換「道」,解證其生成與修養之理。一旦涉及漢人甚為重視的治政、經世之論時,則往往直接以「術」稱代「道」。而當由道家轉入道教,由哲學轉入宗教時,「道」則被落實成為方便持守的「誡」,或可以依皈膜拜的神靈─太上老君。
    The book of Lao-tzu comprised just five thousand words; however, it had bountiful implications for “Dao”, which inspired numerous followers to diversify its philosophical conception. People in different ages, of different cultures, or with different academic characters had diverse understandings of and put distinct interpretations on the connotation of “Dao”. In the Han Dynasty, documents about Daoism often referred it to “Chi” (life energy) or “Shu” (art). In other words, scholars of the Han dynasty who advocated the pure nature of being, the supreme doctrine and the subtle perception of Dao would replace the term “Dao”\r with “Chi”. And scholars who valued the political statecraft would refer “Dao” to “Shu”; that is, the art of governance. However, there was another sect that transferred the philosophical Daoism into a religious practice. In this way, “Dao” became a commandment and Lao-tzu was divinized to be Taishang Laojun – the Grand Supreme Elderly Lord.
    Relation: 政大中文學報, 22, 43-68
    Bulletin of the Department of Chinese Literature National Chengchi University
    Data Type: article
    Appears in Collections:[政大中文學報 THCI Core] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    22(43-68).pdf2972KbAdobe PDF663View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback