English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 110944/141864 (78%)
Visitors : 47995383      Online Users : 614
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/101898


    Title: 漢語和德語中的情緒和理性:力圖式與生命體暗喻詞
    Other Titles: Emotion and rationality in Mandarin Chinese and German: Force schema and life-form metaphors
    Authors: 謝菁玉
    Hsieh, Ching-Yu
    Keywords: 動物暗喻詞;植物暗喻詞;力圖式;言語過程
    animal metaphors;plant metaphors;force schema;verbal process
    Date: 2009-06
    Issue Date: 2016-09-10 14:07:57 (UTC+8)
    Abstract: 本文旨在探討動物和植物暗喻詞在語言中不同的語意角色。我們運用Talmy在1988和2000年所提出的力圖式理論,討論這些暗喻詞背後,語意形成的原因及人們相對的認知模式。我們的研究結果說明動物暗喻詞多屬於外顯、動態性的詞彙,扮演人類表達情緒的要角,容易叫人激動,攪亂人與人之間的和諧;而植物暗喻詞則常是內彰性、靜態的詞彙,多以發人深醒的哲學叫人內省,圓融彼此間的關係。人類透過肢體的經驗,運用動、植物本身在自然界的表現,將這些生命體納入語言中,或表達情緒或傳達理性,讓動、植物暗喻詞成為人類社會中彰顯人際關係和彼此溝通重要的詞彙。
    This study investigates animal and plant metaphors to show their different semantic roles in language. We delve into the motivation and the cognitive model of the respective semantic usages in light of the force schema (Talmy “Force Dynamics”; Toward A Cognitive Semantics). Animals and plants jointly define and constitute what human beings experience as emotion and rationality, and are used in human society for communication. While animal metaphors often are active and emotional expressions used as outlets for human emotion, plant metaphors tend to be static and philosophical served as input for the brain. Grounds can be found from the qualities of plant and animal. Language makes good use of natural species via mappings from bodily experiences to use for social communication.
    Relation: 外國語文研究, 10, 89-103
    Foreign language studies
    Data Type: article
    Appears in Collections:[外國語文研究] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    10(p89-103).pdf512KbAdobe PDF2220View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback