English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 109952/140891 (78%)
Visitors : 46240770      Online Users : 848
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/101938


    Title: 論傑哈奈何瓦爾《東方之旅》中主體身分的尋覓
    Other Titles: The Quest of Identity of Nerval in Voyage to the Orient;La quête d’identité dans le Voyage en Orient de Gérard de Nerval
    Authors: 舒卡夏
    Stachura, Katarzyna
    Keywords: 奈何瓦爾;遊記;宗教;瘋狂;憂鬱
    Nerval;travel writing;religion;madness;melancholy;récit de voyage;folie;mélancolie
    Date: 2012-12
    Issue Date: 2016-09-10 14:41:40 (UTC+8)
    Abstract: 在《一千零一夜》這個民間故事的影響下,西方世界將東方與美、靈性、知識與神奇作連結。許多十九世紀浪漫主義者皆曾探訪此文明搖籃,奈何瓦爾即為其中之一。本文主旨在於分析其作品《東方之旅》中所呈現的其特有的主體身分之覓尋。\\r奈何瓦爾的東方之旅主要有治療他於1841年因精神瘋狂住院後之用。他自稱精神遭受「震撼」,但並未瘋狂,他要到他視為母親的土地尋找根源。論文首先論述奈何瓦爾特有的旅遊方式與遊記在此影響下的結構。即便是在康復期,他依然試著利用此趟旅途寫出原創性的作品。\\r接著分析作者如何將真實的東方據為己有以助他進行更豐盛的探索。他採用的方式主要在於去除自身的西方人的外表裝扮,並學習在地的語言──阿拉伯文,以融入人群。\\r論文的第三部分探討奈何瓦爾在遊記中表現有類似波特萊爾的直覺能力,致力重尋人與人之間原本具有宗教意涵的真正聯繫。此外本論文也對包含在遊記中的兩個神話──《回教領袖哈根之史》《瑪坦皇后與沙利門王子》,進行分析,因這兩個傳說匯聚了奈何瓦爾對其身分追尋的許多象徵意涵。然而儘管此作品有著充滿熱情的敘述,最後所釋放出的真相卻是憂傷的,因為即便在對多種信仰與文化探索後,人最終依然無法擺脫盤據在心的靈性的空洞。
    Under the influence of the folk tales, One Thousand and One Nights, the west associates the orient with beauty, spirituality, knowledge and wonder. For this reason, in the 19th century, many romanticists visited this cradle of humanity. Geard de Nerval was one of them. This paper aims to analyze the particular way Nerval conducts his quest of identity in his novel, Voyage to the Orient. For Nerval, this trip aimed firstly to recover him from his madness. Though he was sent to a mental hospital for a crisis of madness in 1841, he felt that he was just “shaken” but not mentally ill. He wanted to look for his origins by visiting this area which was like a motherland for him. This paper begins by presenting Nerval’s way of traveling in a foreign country, and explains how this particular way decides the structure of his travel writing. Even in his convalesce, Nerval tried to create an original literary work with this travel. The second chapter studies how Nerval appropriated the real orient to himself in order to better explore it. During this trip, Nerval abandoned his appearance as a western man, and studies Arabic to become completely integrated into the life of the local people. What Nerval looks for is a way to rediscover the essential relationship between the human beings and its original religious meaning. For the fourth part, this paper interprets two mythologies, History of Caliph Hakem, History of queen Matin et Soliman, prince of genius, included in the novel. In fact, these two legends converge to Nerval’s quest for identity. Although this work by Nerval is full of passion, the final truth it delivers is melancholic. Even after making multiple religious and cultural explorations, a man still can’t be completely rid of the metaphysical emptiness.
    Relation: 外國語文研究, 17, 21-51
    Foreign language studies
    Data Type: article
    Appears in Collections:[外國語文研究] 期刊論文
    [歐洲語文學系] 期刊論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    17(p21-51).pdf1455KbAdobe PDF2352View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback