English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 109925/140876 (78%)
Visitors : 45968867      Online Users : 570
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/117826


    Title: Traductions chinoises du Mariage de Figaro: Problèmes, omissions et contresens.
    Authors: 孟丞書
    Montoneri, Bernard
    Contributors: 歐洲語文學系
    Date: 2011-12
    Issue Date: 2018-06-19 17:23:55 (UTC+8)
    Abstract: Le Mariage de Figaro de Pierre Augustin Caron de Beaumarchais (1732-1799) est l’une des comédies les plus célèbres du 18e siècle. Elle fut jouée pour la première fois en 1784, 5 ans avant la Révolution française. Il n’existe pas, à notre connaissance, de traduction chinoise de cette pièce de théâtre à Taiwan. Cet article se propose d’analyser 5 versions chinoises du Mariage de Figaro publiées entre 1962 et 2003: 3 traductions de la pièce de Beaumarchais publiée en Chine continentale, une traduction de l’opéra de Mozart également publiée en Chine et une traduction de l’opéra publiée à Taiwan. La contribution de cette étude réside non seulement dans l’analyse de ces 5 versions, mais dans le fait que nous offrons des suggestions, des corrections et des alternatives, notamment sous la forme d’une traduction personnelle suivie de l’analyse d’une sélection de termes et expressions représentatifs. Cet article démontre qu’une traduction qui n’est pas suffisamment fidèle et précise et qui n’explore pas assez le contexte culturel contient inévitablement des omissions et des contresens.
    Relation: Providence Forum: Language and Humanities, Vol.5, No.1, pp.51-88
    靜宜人文學報
    Data Type: article
    Appears in Collections:[歐洲語文學系] 期刊論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    5188.pdf848KbAdobe PDF2291View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback