English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 94986/125531 (76%)
Visitors : 31002058      Online Users : 480
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/13197

    Title: 論日譯中的對比與對應--以《伊豆の踊子》諸譯本為例
    Other Titles: On the Contrasting Method and Corresponding Effect of Chinese Translation from Japanese: A Study of Various Chinese Translation Versions of Izunoodoriko as an Example
    Authors: 孫克蔭
    Contributors: 日文系
    Keywords: 對比;對應;細密;靈活;日譯中;伊豆的舞娘;Contrasting;Corresponding;Detail;Flexibility;Japanese translation from chinese;Izunoodoriko
    Date: 2004-06
    Issue Date: 2008-12-08 11:24:48 (UTC+8)
    Relation: 外國語文研究(創刊號), 1, 79-103
    Data Type: article
    Appears in Collections:[日本語文學系] 期刊論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat

    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.

    社群 sharing

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback