English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 110936/141856 (78%)
Visitors : 47711248      Online Users : 972
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/50710


    Title: 為奈波爾辯護 :《抵達之謎》的後殖民與離散閱讀
    In Defense of V. S. Naipaul: A Postcolonial and Diasporic Reading of _The Enigma of Arrival_
    Authors: 顏子超
    Yen, Tzu Chao
    Contributors: 劉建基
    Liu, Chien Chi
    顏子超
    Yen, Tzu Chao
    Keywords: 奈波爾
    《抵達之謎》
    後殖民主義
    漂泊離散
    法農
    巴巴
    V. S. Naipaul
    _The Enigma of Arrival_
    postcolonialism
    diaspora
    Frantz Fanon
    Homi K. Bhabha
    Date: 2010
    Issue Date: 2011-09-29 16:23:30 (UTC+8)
    Abstract: 諾貝爾文學獎得主奈波爾(V. S. Naipaul)可以說是當代文學中最具爭議性及最難以捉摸的一位作家,因為他對自己祖國千里達的前殖民國英國懷有一種好惡相參的矛盾態度。奈波爾的自傳性小說《抵達之謎》,故事橫跨三十年,描述一位曾被殖民的離散敘事者其人生旅程。旅程始自敘事者還是一個得到牛津大學獎學金的十八歲學生,終至敘事者成為在英國有立足之處的作家,其間歷經迷惘、錯置、覺醒、安頓等過程。在後殖民批評及文學的「信條」下,奈波爾的作品理應對大英帝國表示出一種明確的對抗態度,但其作品卻幾乎未能達到此一預期,而這也使得他必須承受遭指控為背叛者的衝擊。批評家普遍將奈波爾稱為英國的喉舌,而本論文旨在提供一個有別於此的觀點。本論文想要處理的關鍵問題如下:奈波爾是否真的是大英帝國的擁護者?如果不是的話,他如何與英國性(Englishness)協商以換取發言位置?
    論文首章對奈波爾及《抵達之謎》的批評做簡短的回顧。第二章以法農(Frantz Fanon)的觀點來檢視敘事者與白人女性角色的關係,以說明敘事者從崇拜英國文化到擺脫對英國謬誤幻想的發展。筆者也嘗試描繪出敘事者成為一個作家的軌跡。藉此,筆者認為敘事者經歷一段從目光狹隘的英國經典作家模仿者,到寫自己人生故事的作家的歷程。在第三章,本文認為在倫敦及英國鄉間的停留期間,敘事者看出帝國中心的破敗以及英國文化核心中英國性的矯揉造作。第四章首先就「離散」這個概念做一回顧,並說明奈波爾及《抵達之謎》如何能置於這樣的概念之下來解讀。筆者指出,敘事者同時身為離散者及流亡者的身份,使得他能夠取得一個「對位」的觀點,而此觀點幫助敘事者發展其後殖民牧歌,揭發英國性背後的殘酷。第五章揭示筆者對現存奈波爾批評中潛在缺陷的根本關懷。本論文希望藉由提供非主流但具建設性的觀點來補足現存的奈波爾批評。
    A Nobel laureate in literature, V. S. Naipaul is arguably the most controversial and elusive writer in contemporary literature because his signature is his ambivalence on England, a country which once colonized his mother country Trinidad. Spanning thirty years, The Enigma of Arrival, Naipaul’s autobiographical novel, delineates an ex-colonial and diasporic narrator’s life journey—from an eighteen-year-old schoolboy granted a scholarship to Oxford University to a writer gaining a foothold in England—of disorientation, dislocation, awakening and anchorage. Under the “doctrine” of postcolonial criticism and literature, Naipaul’s works are expected to express an explicit and confrontational attitude towards the British Empire, but his works hardly come to terms with such expectation, which makes him bear the brunt of the accusation of being an apostate. This thesis aims at providing a different viewpoint from criticism in general which labels Naipaul as the mouthpiece of England. The pivotal issues this thesis intends to tackle are as follows: Is Naipaul really an exponent of the British Empire to the core? If not, how does he negotiate with Englishness for a position of enunciation?
    The opening chapter offers a brief review of criticism about Naipaul and The Enigma of Arrival. In Chapter II, I examine the narrator’s relationship with white female characters in the light of Fanon’s perspective, trying to illustrate the progression in which the narrator at first worships the English culture but at last sheds his false fantasy. I also try to chart the trajectory of the narrator’s becoming a writer. By doing so, I intend to argue that the narrator undergoes a course from a blinkered colonial emulating English canonical writers to a writer writing his own life story. In Chapter III, I argue that during his stay in London and the English countryside, the narrator discerns the dilapidation of the imperial center and the artificiality of Englishness in the heart of English culture. Chapter IV begins with a review of the concept “diaspora” and how Naipaul and The Enigma of Arrival could be situated in this concept. I point out that the narrator’s identity as a diasporan and an exile enables him to obtain a “contrapuntal” perspective that contributes to the narrator’s postcolonial pastoral which exposes the cruelty behind Englishness. The concluding chapter reveals my ultimate concern about the latent flaw in the established Naipaul criticism, unfolding my intention to make this thesis complement the Naipaul criticism by contributing an alternative yet constructive perspective.
    Reference: Ang, Ien. On Not Speaking Chinese: Living between Asia and the West. London: Routledge, 2001.
    Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. London: Routledge, 1989.
    Ball, John Clement. Imagining London: Postcolonial Fiction and the Transnational Metropolis. Toronto: U of Toronto P, 2004.
    Barton, Lara J. “Why did the British Empire Expand so Rapidly between 1870 and 1900?” The Victorian Web. 22 May 2010 < http://www.victorianweb.org/history/ empire/ljb2.html>.
    Baucom, Ian. Out of Place: Englishness, Empire, and the Locations of Identity. Princeton: Princeton UP, 1999.
    Bhabha, Homi K. “Adagio.” Critical Inquiry 31.2 (2005): 371-380.
    ---. “The Third Space: Interview with Homi K. Bhabha.” Rutherford 207-21.
    ---. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.
    Brah, Avtar. Cartographies of Diaspora: Contesting Identities. London: Routledge, 1996.
    Chambers, Iain. Migrancy, Culture, Identity. London: Routledge, 1994.
    Clifford, James. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge: Harvard UP, 1997.
    Cohen, Robin. “The Diaspora of a Diaspora: The Case of the Caribbean.” 1992. Race and Ethnicity: Critical Concepts in Sociology. Ed. Harry Goulbourne.Vol. 2. London: Routledge, 2001. 352-360.
    ---. Global Diasporas: An Introduction. Seattle: U of Washington P, 1997.
    Dooley, Gillian. “Naipaul’s Women.” South Asian Review 26.1 (2005): 88-103.
    Fanon, Frantz. Black Skin, White Mask. Trans. Charles Lam Markmann. New York: Grove Press, 1967.
    French, Patrick. The World Is What It Is: The Authorized Biography of V. S. Naipaul. New York: Knopf, 2008.
    Gilroy, Paul. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. Cambridge: Harvard UP, 1993.
    Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Rutherford 222-37.
    ---. “The Question of Cultural Identity.” Modernity and Its Futures. Ed. Stuart Hall, David Held and Tony McGrew. Cambridge: Polity, 1992. 273-316.
    Hayward, Helen. The Enigma of V. S. Naipaul: Sources and Contexts. Hampshire: Palgrave Macmillan, 2002.
    Hentea, Marius. “A Pastoral for Mr. Biswas.” The Journal of Commonwealth Literature 45.1 (2010): 97-114.
    Israel, Nico. Outlandish: Writing between Exile and Diaspora. Stanford: Stanford UP, 2000.
    JanMohamed, Abdul R. “The Economy of Manichean Allegory: The Function of Racial Difference in Colonialist Literature.” Critical Inquiry 12.1 (1985): 59-87.
    Kalra, Virinder S., Raminder Kaur and John Hutnyk. Diaspora and Hybridity. London: Sage, 2005.
    Malcolm, David. “‘But why call it a novel?’: Varieties of Transgression in V.S. Naipaul’s The Enigma of Arrival.” V.S. Naipaul: Critical Essays. Ed. Mohit K. Ray. New Delhi: Atlantic, 2005. 104-122.
    McLeod, John. Postcolonial London: Rewriting the Metropolis. London: Routledge, 2004.
    Mishra, Vijay. The Literature of the Indian Diaspora: Theorizing the Diasporic Imaginary. London: Routledge, 2007.
    Mustafa, Fawzia. V. S. Naipul. Cambridge: Cambridge UP, 1995.
    Naipaul, V. S. The Enigma of Arrival: A Novel. New York: Vintage, 1987.
    ---. Finding the Center: Two Narratives. New York: Knopf, 1984.
    ---. A House for Mr Biswas. 1961. London: Picador, 2003.
    ---. Letters between a Father and Son. 1999. London: Abacus, 2000.
    ---. Literary Occasions: Essays. Ed. Pankaj Mishra. New York: Vintage, 2003.
    ---. Reading and Writing: A Personal Account. New York: New York Review Books, 2000.
    Nixon, Rob. London Calling: V. S. Naipaul, Postcolonial Mandarin. New York: Oxford UP, 1992.
    Reder, Michael, ed. Conversations with Salman Rushdie. Jackson: UP of Mississippi, 2000.
    Rushdie, Salman. Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991. London: Granta, 1991.
    Rutherford, Jonathan, ed. Identity: Community, Culture, Difference. London: Lawrence & Wishart, 1990.
    Said, Edward W. Reflections on Exile and Other Essays. Cambridge: Harvard UP, 2000.
    ---. Representations of the Intellectual: the 1993 Reith Lectures. London: Vintage, 1994.
    Schiff, Stephen. “The Ultimate Exile.” Conversations with V. S. Naipaul. Ed. Feroza Jussawalla. Jackson: UP of Mississippi, 1997. 135-153.
    Veer, Peter van der. “‘The Enigma of Arrival’: Hybridity and Authenticity in the Global Space.” Debating Cultural Hybridity: Multi-Cultural Identities and the Politics of Anti-Racism. Ed. Pnina Werbner and Tariq Modood. London: Zed, 1997. 90-105.
    Walcott, Derek. What the Twilight Says: Essays. London: Faber, 1998.
    Weiss, Timothy F. On the Margins: The Art of Exile in V. S. Naipaul. Amherst: U of Massachusetts P, 1992.
    Description: 碩士
    國立政治大學
    英國語文學研究所
    95551011
    99
    Source URI: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G0955510111
    Data Type: thesis
    Appears in Collections:[英國語文學系] 學位論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    index.html0KbHTML2487View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback