政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 111257/142173 (78%)
Visitors : 48158437      Online Users : 614
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    NSC Projects [36/36]
    Theses [93/93]
    Books & Chapters in Books [101/144]
    Proceedings [99/185]
    Periodical Articles [231/261]
    Research Reports [1/3]
    Past Exams [50/50]
    Databases [1/1]

    Community Statistics


    Item counts issued in 3 years:70(9.06%)
    Items With Fulltext:612(79.17%)

    Download counts of the item
    Download times greater than 0:612(100.00%)
    Download times greater than 100:561(91.67%)
    Total Bitstream Download Counts:1452586

    Last Update: 2024-07-04 04:35

    Top Upload

    Loading...

    Top Download

    Loading...

    RSS Feed RSS Feed

    Jump to: [Chinese Items]   [0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    or enter the first few letters:   

    Showing items 101-150 of 773. (16 Page(s) Totally)
    << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DateTitleAuthors
    2022-12 В огороде бузина, а в Киеве дядька 薩承科; Савченко, А. В.; Хмелевский, М. С.
    2019-09 Военно-политическая тематика и ее репрезентация в &quot;Слове о полку Игореве&quot; и в русской литературе второй половины XVIII века 捷米多夫; Demidov, Demidov D.G.
    2020-02 Восприятие и критика советского кино в послевоенном Тайване 吳佳靜; Wu, Chia-ching
    2021-10 Восприятие советского кино в послевоенном Тайване 吳佳靜
    2015-06 Гаршин, Мережковский, Сологуб: тенденции процесса рецепции за рубежом 瓦列格夫; Волегов, Алексей
    2017-11 ГОСПОДА ИЛИ КАК ВАС ТАМ 薩承科; Savchenko, Aleksandr V
    2019-09 Две публикации как индикатор тенденций инокультурной рецепции на Тайване 瓦列格夫; Волегов, А.В
    2020-04 «Дикарки» в советской подростковой литературе 1950–1960-х гг. 莉托斯卡; Litovskaya , M. A.
    2019-09 Дневник 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.; Khmelevskii, Mikhail S.
    2019-12 Доверие к орфографии: РУСИЦИ «Слова о полку Игореве» как «РУСИКИ» 捷米多夫; Demidov, Demidov D.G.
    2014 Другие /чужие как проблема в художественных текстах о русских детях 莉托斯卡; Литовская, М. А.
    2021-05 Инаугурационное обращение в когнитивном и переводоведческом аспектах 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    2015-06 Индивидуально-авторские метафоры романа «Мастер и Маргарита» в прагматической и переводоведческой перспективах 張瑞承; Jui-Cheng, Chang
    2015 Интерпретация литературной традиции в романе «Котик Летаев» Андрея Белого 江杰翰; Чиан, Чиан Ч.
    2021-04 Инфодемия в «коммуникационном квадрате» наука – власть – СМИ – народ (Россия на фоне Германии) 捷米多夫; Демидов, Д.Г.; Demidov, Demidov D.G.
    2023-09 Исповедальное слово в прозе Л. Андреева («Мысль» и «Мои записки») 江杰翰; Chiang, Chieh-han
    2018-07 История «Ин-тао-юань», или «Вишневый сад» на Тайване 江杰翰; Хан, Чиан Чиех
    2021-07 Как образовались имена существительные без суффиксов типа призыв, разгар, отрыв? О прямом и обратном словообразовании 捷米多夫; Демидов, Д.Г.; Demidov, Demidov D.G.; Юй, Цзы-Лань
    2016-06 «...Какой русский не любит быстрой езды»: семантическая группа глаголов движения в русском языке – от стандарта к субстандарту 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    2018-09 "And What Russian is There Who Doesn`t Love Fast Driving?": Semantic Group of Verbs of Motion in Russian - Form Standard to Substandard 薩承科; Савченко, А.В.; Khmelevskiy, Mikhail S.; Savchenko, Alexandr
    2023-06 К вопросу о межъязыковой омонимии в славянских языках: общий теоретический и практический обзор проблематики 薩承科; Savchenk, Alexandr; Khmelevsk, Mikhail
    2016-06 К вопросу о формировании «спортивной фразеологии» в современном русском языке 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    2015-09 К вопросу о «языке спорта» как особом типе подъязыка в современной коммуникации 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    2018-11 Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого &quot;За двумя зайцами&quot;) 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    2018-12 К истокам формирования и становления украинской языковой трехкодовости (русский язык – суржик – украинский язык) 薩承科; САВЧЕНКО, А. В. *; Khmelevskiy, Mikhail S.
    2023-06 Когнитивное исследование метафоры пути и милитарной метафоры в политическом дискурсе (на материале обращения Цай Ин-вэнь по случаю Дня двух десяток 2022 года и его перевода на русский и английский языки 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг; Chang, Jui-Cheng
    2016 Комическое воплощение трагических коллизий в пьесах Л.Н. Андреева «Жизнь человека» и «Любовь к ближнему» 江杰翰; Чиан, Чиан Ч.
    2023-10 Концепт ЛЮБОВЬ в рассказе С. Довлатова «Куртка Фернана Леже» 葉相林
    2020-08 Концепт РАВНОДУШИЕ в художественной картине мира С. Довлатова (на материале цикла рассказов «Чемодан») 葉相林; HSIANG-LIN YEH
    2022-02 Концептуальное переосмысление тюркизма &quot;майдан&quot; в современных славянских языках и фразеологии 薩承科; Савченко, Александр Викторович; Khmelevskiy, M.S.; Raina, O.V.
    2017-06 «Координаты» телесности в драме Л. Н. Андреева «Царь Голод» 江杰翰; Чиан, Чиех Хан
    2020-01 Коронавирусные неологизмы : от лексики и фразеологии к интернет-мемам (на материале русского и китайского языков) 薩承科; Савченко, А.В.; Лай, Янь-Цзюнь
    2015-09 К проблеме обучения переводу индивидуально-авторских метафор в художественном тексте на китайский язык 張瑞承
    2020-10 К проблеме перевода фразеологизмов в политическом дискурсе с русского языка на китайский (на материале выступлений В. В. Путина) 張瑞承; Chang, Juı-cheng; ЧАНГ, Джуй Ченг
    2022-03 К проблеме «украинского варианта» русского языка: некоторые специфические черты и особенности русскоязычной речи украинцев 薩承科; Savchenko, Alexandr
    2021-08 Кросс-лингвистический анализ эмоций в произведении С. Довлатова и их переводе на китайский язык 葉相林; YEH, HSIANG-LIN; Сянлинь, Е
    2019-12 «Кулинарный код» во фразеологии: культуры разные, образы близкие (славянские и китайские фразеологические параллели) 薩承科; САВЧЕНКО, А. В. 
    2019-01 «Культура пития» и её отражение в украинском языке: лексике, фразеологии и паремиологии 薩承科; Savchenko, Aleksandr; САВЧЕНКО, А. В.; Khmelevskiy, Mikhail S.
    2018-12 Лексема-тюркизм «собака» в современном русском языке и фразеологии: семантические деривации и метафорические образы 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    1999-10 Лексика русского рассказа 50—70-х гг. в лингвострановедческом аспекте (на фоне китайского языка) 葉相林; Yeh, Hsiang-lin; Е Сянлинь
    2018-10 Лексико-семантическая специфика выражения эмоции страха в произведении С. Довлатова «Чемодан» 葉相林; Yeh, Hsiang-lin; Е Сянлинь
    2019-12 Лексико-семантические украинизмы в русском языке: стилистико-прагматический аспект 薩承科; 薩承科; Савченко, А.В.
    2015-01 Майя Ивановна Черемисина (1924–2013) и ее вклад в тюркологические исследования 亞榴申娜; Laguta, Olga; Tazhibaeva, Saule
    2019-01 Мамин-Сибиряк и Федор Сологуб. К проблеме становления модернистского художественного мышления 瓦列格夫; Волегов, А.В
    2021-05 Межъязыковые и межкультурные особенности письменной спонтанной речи на родном и неродном языке (на материале русского и китайского языков) 葉相林; YEH, HSIANG-LIN; Сянлинь, Е
    2017 Мемуарная трилогия Андрея Белого как символ его сознания 江杰翰; Чиан, Чиан Ч.
    2015-07 Место «спортивной фразеологии» в составе общего фразеологического фонда современного русского языка 薩承科; САВЧЕНКО, А. В.
    2022-10 Метафора пути в первом инаугурационном обращении Цай Ин-вэнь (на материале оригинала и его официального перевода на английский язык) 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг
    2023-05 Метафора пути в Послании В. Путина Федеральному собранию 2023 г. 張瑞承
    2024-03 Метафора пути в тайваньском политическом дискурсе 張瑞承; Чанг, Джуй Ченг

    Showing items 101-150 of 773. (16 Page(s) Totally)
    << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
    View [10|25|50] records per page

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback