政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 110944/141864 (78%)
造访人次 : 47968495      在线人数 : 821
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻

    子类别

    校務發展計畫 [1/1]
    資料庫 [1/1]

    子社群

    東南亞語言與文化學士學位學程 [31/32]
    英語教學碩士在職專班 [152/156]
    英國語文學系 [1747/2318]
    阿拉伯語文學系 [192/324]
    斯拉夫語文學系 [612/773]
    日本語文學系 [466/757]
    韓國語文學系 [299/580]
    土耳其語文學系 [91/154]
    歐洲語文學系 [488/637]
    語言學研究所 [701/868]
    外文中心 [185/262]
    中東與中亞研究碩士學位學程 [22/22]

    邻近社群


    創新國際學院 [58/60]
    國際金融學院 [42/42]
    資訊學院 [2788/3279]
    文學院 [10753/14595]
    社會科學學院 [21113/27586]
    商學院 [25875/34645]
    傳播學院 [6466/8442]
    法學院 [6829/7846]
    理學院 [4071/5411]
    國際事務學院 [4933/6715]
    教育學院 [5632/6926]
    研究中心 [2335/4345]
    行政單位 [403/421]
    學術期刊 [12509/12570]
    政大會議論文集 [2234/2240]
    政大學報 [1279/1281]

    社群统计


    近3年内发表的文件:586(8.52%)
    含全文笔数:4983(72.43%)

    文件下载次数统计
    下载大于0次:4903(98.39%)
    下载大于100次:4461(89.52%)
    全文下载总次数:8415471

    最后更新时间: 2024-06-27 19:44

    上传排行

    数据加载中.....

    下载排行

    数据加载中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或输入年份:
    由新到旧排序 由最旧的开始

    显示项目576-600 / 6880. (共276页)
    << < 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    日期题名作者
    2022 碩士班-斯語所 111年 斯拉夫語文學系
    2022 轉學考-斯語系 111年 斯拉夫語文學系
    2022 碩士班-語言學研究所 111年 語言學研究所
    2022 碩士班-韓文所 111年 韓國語文學系
    2022 碩士班-英文 共同考科 111年 共同考科, 英文
    2022 轉學考-英文 共同考科 111年 共同考科, 英文
    2021-12 譯者隱身與「被隱身」– 以長篇小說《海神家族》的德語翻譯為例 徐安妮; Hsu, An-Nie
    2021-12 論福樓拜《情感教育》中的時間經驗 舒卡夏; Stachura, Katarzyna
    2021-12 Literary Translation and the Subjectivity of the Translator: An Introduction 吳敏華; Wu, Min-Hua; Varsano, Paula
    2021-12 BCCWJにおける和語の自他両用動詞の用法調査 王淑琴; Wang, Shu-chin
    2021-12 語言與手勢:比手說話 徐嘉慧
    2021-12 Von Wahrsagern und Technofrauen 徐安妮; Hsu, An-Nie
    2021-12 建置臺灣客語語料庫第二期程 賴惠玲
    2021-12 針對台灣韓語翻譯教學之建言- 來自語料庫翻譯學之探索 陳冠超; Chen, Kuan-Chao
    2021-12 [[X]動詞連用形]複合語の自立性の段階性に関する一考察 葉秉杰; Yeh, Ping-Chieh
    2021-12 初級越南語會話 A1- A2 黎氏仁; Lê, Thị Nhâm
    2021-12 漢日味覺詞「苦」和「苦い(nigai)」跨語言與跨文化分析: 以語料庫為本 賴惠玲; 吳雙羽; Lai, Huei-Ling
    2021-12 Образы национальных характеров и юмористические персонажи балканских народов Южной Славии сквозь призму их стереотипного отображения в современных анекдотах 薩承科; Savchenko, Alexandr; Khmelevskiy, Mikhail
    2021-12 未完成本 燕行錄을 통해 본 朝鮮後期 燕行錄의 創作 -洪敬謨의 『燕雲遊史』와 『蒼葭白露軒藁』를 중심으로- 林侑毅; Lin, Yu-Yi
    2021-12 清帝頒賜禮物對朝鮮學術及物質文化影響探析 林侑毅; Lin, Yu-Yi
    2021-12 漢文、諺文燕行錄書寫視角異同研究——以1793年三節年貢兼謝恩行的三本燕行錄為中心 林侑毅; Lin, Yu-Yi
    2021-12 諺文燕行錄研究回顧與展望 林侑毅; Lin, Yu-Yi
    2021-12 大正時代のパンデミック――芥川龍之介とスペイン風邪 高啓豪; Kao, Chi-Hao
    2021-12 Чеховская традиция в драме Л. Андреева «Собачий вальс» 江杰翰; Chiang, Chieh-han; ЧИАН Чиех Хан
    2021-12 Ошибочная атрибуция авторства как индикатор инокультурной рецепции(作者誤植作為異文化接受之指標) 瓦列格夫

    显示项目576-600 / 6880. (共276页)
    << < 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈